۳ شهریور ۱۳۹۴، ۱۵:۰۱
کد خبر: 81733872
T T
۰ نفر
خط نستعلیق ایرانی در یونسكو ثبت می شود

تهران- ایرنا- معاون هنری وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت خط نستعلیق ایرانی در یونسكو را ازبرنامه های آتی این معاونت اعلام و ابراز امیدواری كرد كه در همه حوزه ها عملكرد خوبی در زمینه ثبت آثار ملی برجای گذاشت.

به گزارش روز سه شنبه خبرنگار فرهنگی ایرنا، علی مرادخانی در حاشیه بازدید از دو نمایشگاه برپاشده با عنوان از فرش تا عرش و صلح و سلام در فرهنگسرای نیاوران، نمایشگاه را بسیار خوب توصیف كرد و گفت: هنرمند دستور كار مشخصی را در این آثار پیگیری كرده و همه چیز حول محور همان تفكرش شكل گرفته است.
به گفته وی در واقع خطوط و كلمات به فراخور پیامی كه می خواهد انتقال دهد شكل و موقعیت خاصی به خود گرفته اند و این مسئله قابل تامل است.
معاون وزیر ارشاد اظهار داشت: برپایی این چنین نمایشگاه هایی سطح آگاهی و معرفت مردم را بالا می برد.
وی صلح و سلام را دستمایه خوبی برای به نمایش گذاشتن در مجامع بین المللی در آینده عنوان و ابراز امیدواری كرد كه با توجه به این كه آثار به زبان غیر ایرانی هم ترجمه نوشته شده بتوانیم در كشورهای مختلف این قبیل آثار را به نمایش بگذاریم و پیام صلح ایران را با زبان هنر بیان كنیم.
مراد خانی خط نستعلیق ایرانی را هنری تحسین شده در مجامع بین المللی عنوان كرد و اظهار داشت: خط نستعلیق ایرانی را خیلی از كسانی كه در حوزه ادبیات كار می كنند به گونه ای توصیف می كنند كه دائما در حال حركت است.
وی خاطرنشان كرد: در دنیا خط نستعلیق خطی بی نظیر و تحسین شده است. این هنر جایگاه خاصی در مجامع بین المللی دارد.در سال گذشته كه سفری به آمریكا داشتیم به موزه ای رفتیم كه كار های دوره قاجار را به نمایش گذاشته بودند و دیگر آثارموزه حول محور آن كار ها بود. این مهم نشان می دهد كه مردم دنیا با هنر ایرانی آشنایی خوبی دارند. آثار خوشنویسی هنرمندان ایرانی در این كارها به خوبی دیده می شد.
وی همچنین در ارتباط با نمایشگاه صلح و سلام ثبت خط نستعلیق ایرانی در یونسكو را از برنامه های آتی معاونت هنری اعلام كرد و ابراز امیدواری كرد كه در همه حوزه ها بتوانیم عملكرد خوبی را در زمینه ثبت آثار ملی از خود برجای بگذاریم.
وی تصریح كرد كه هدف ما از ثبت جهانی آثار ملی هویت بخشی به این آثار است؛ از این جهت تمام تلاشمان را باید بكارببندیم تا آثاری همچون خط نستعیلق و ... از منظر هویت ایرانی ثبت شود چرا كه ایران مهد تمدن و خاستگاه این هنر ها بوده است.
معاون هنری وزیر ارشاد همچنین در ادامه با حضور در گالری شماره از آثار نمایشگاه از فرش تا عرش دیدن كرد.
مرادخانی پس از تماشای آثار در خصوص نمایشگاه قلمكاری و خوشنویسی از فرش تا عرش هم ضمن قدردانی از دست اندركاران برپایی این نمایشگاه،گفت: فضای متفاوتی را در این نمایشگاه شاهد هستیم چه از نظر تكنیك بكار رفته در خلق آثار و چه از نظر به نمایش درآمدن هنر ایرانی و اسلامی.
به گفته وی بازدید كنندگان این نمایشگاه فهم جدیدی از موضوع اصالت را درك و دریافت می كنند.
او افزود: آثار و قدرتی كه خطاط در خلق این آثار ایجاد می كند نشان دهنده این است كه همه چیز حساب شده و دقیق صورت پذیرفته كه این مهم نیز نوید اتفاقات خوبی در آینده را می دهد.
معاون هنری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در ادامه اظهار داشت:فصل خوبی را در زمینه برپایی كارهای هنری در فرهنگسرای نیاوران شاهد هستیم.
مراد خانی ابراز امیدواری كرد: اتفاقاتی از این دست بیشتر روی دهد و حركت ها و جنبش های خوب و نویی در حوزه هنر انجام شود.
وی ادامه، اصفهان را پایتخت هنری ایران عنوان كرد و گفت: آثاری از این دست در جایی خلق شده كه خاستگاه هنر ایران بوده است؛ در اصفهان هنر های بسیاری خلق شده به تكامل رسیده و صادر شده است.
مرادخانی افزود: هنر در مناطق مختلف ایران متاثر از هنر اصفهان بوده و هست. امیدوارم در ابعاد وسیع تر و بزرگ تری بتوانیم كاری كنیم تا این نمایشگاه همانطور كه در استانبول بوده و با استقبال خوبی مواجه شده در مجامع دیگر نیز به نمایش گذاشته شود.
نمایشگاه از فرش تا عرش همراه با به نمایش گذاشتن ارزش های نوین خوشنویسی ایرانی در یكی از مهمترین مراكز خوشنویسی جهان اسلام ، ثبت ركورد جدیدی را در فروش آثار هنر ایرانی در عرصه بین المللی رقم زده است.
مجتمع هنری سلام برپا كننده و مجری برگزاری این نمایشگاه، برآن است تا تجارب هنری خود را كه با شیوه كارگاهی و خرد جمعی هنرمندان زبده انجام گرفته، برای نخستین بار در داخل كشور به هنرمندان و هنردوستان هموطن در قالب نمایشگاه تلفیق خوشنویسی و قلمكاری ،این هنر شناخته شده ،مردمی و آشنا با ذائقه ایرانیان را معرفی نماید.
این نمایشگاه یكشنبه 25 مرداد ماه در گالری شماره یك فرهنگسرای نیاوران گشایش یافت و همچنان پذیرای بازدیدكنندگان از این رویداد هنری است.
این نمایشگاه با آثاری كه به زبان انگلیسی ترجمه شده پیام صلح و دوستی ملت ایران را با زبان هنر اصیل ایرانی نشان می دهد. نكته حایز اهمیت در این آثار استفاده از جملات و كلام بزرگان است. با توجه به موقعیت خاص جمهوری اسلامی ایران در معادلات جهانی خصوصا در این مقطع زمانی و دوران پسا تحریم، یكی از وظایف مهم مراكز فرهنگی و هنری توجه به موضوعاتی از این دست خصوصا مسئله صلح برای بشریت است.
در 33 تابلو این نمایشگاه از جملات و آیات برگزیده قران كریم و نهج البلاغه همچنین آثار شاعرانی همچون فردوسی، سعدی، حافظ ،فریدون مشیری، شفیعی كدكنی، برتولت برشت، جبران خلیل جبران، ویكتور هوگو و... ،برای به تصویر كشیدن مفاهیم مرتبط با موضوع صلح استفاده شده است.
این نمایشگاه تا ششم شهریورماه همه روزه از ساعت ۱۰ تا ۱۹و جمعه ها 14 تا 19 در فرهنگسرای نیاوران پذیرای علاقه مندان و بازدیدكنندگان از این رویداد هنری است.
فراهنگ**1355**1569
۰ نفر