سرعت رشد علم در ایران 12 برابر متوسط تولید علم جهانی/چاپ سالانه بیش از 70 هزار عنوان كتاب

بلگراد- ایرنا- رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در آیین افتتاح غرفه كشورمان در شصت و یكمین نمایشگاه بین المللی كتاب بلگراد، گفت: ایران، هم اكنون با نشر سالانه بیش از هفتاد هزار عنوان كتاب در زمره كشورهای بزرگ ناشران كتاب در جهان است.

به گزارش ایرنا، در مراسم افتتاحیه این نمایشگاه، 'ولادان ووكوساولیویچ' وزیر فرهنگ و اطلاع رسانی، 'راسیم لیاییچ' معاون نخست وزیر و وزیر تجارت، گردشگری و ارتباطات صربستان، 'مجید فیهم پور' سفیر جمهوری اسلامی ایران در بلگراد و 'ابوذر ابراهیم تركمان' رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی كشورمان،حضور داشتند.
غرفه كتاب جمهوری اسلامی ایران به عنوان میهمان ویژه این نمایشگاه، توسط 'ولادان ووكوساولیویچ' وزیر فرهنگ صربستان و 'ابوذر ابراهیمی تركمان' رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات كشورمان افتتاح شد.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در آیین افتتاح غرفه كتاب ایران در این نمایشگاه، گفت: امیدوارم فرصت پیش آمده در این رویداد بزرگ فرصت بیشتری را برای شناخت دو ملت بزرگ و با فرهنگ ایران و صربستان از یكدیگر فراهم كند.
ابوذر ابراهیمی تركمان افزود: ایران امروز با تولید سالانه بیش از هفتاد هزار عنوان كتاب در زمره كشورهای بزرگ تولید كننده كتاب در جهان است. اگر نسبت بین كتاب و آگاهی و دانش را در نظر بگیریم ایران امروز در ردیف كشورهایی است كه در تولید فرهنگ و دانش جهان سهم دارند.
وی اظهار داشت: كشورهای معدودی در جهان در جدول تولید علم حضور دارند و ایران یكی از این كشورهاست. ایران تا پیش از پیروزی انقلاب اسلامی، همانند تعداد زیادی از كشورهای جهان در تولید علم سهمی نداشت اما امروز یك و نیم درصد از علم جهان در ایران تولید می شود.
وی در ادامه گفت: بنا بر گزارش های رسمی در مقاطعی سرعت رشد علم در ایران 12 برابر متوسط تولید علم جهانی بوده و این پیشرفت البته در حوزه نشر كتاب نیز چهره نشان داده است.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی اظهار داشت: در دین مبین اسلام اهمیت كتاب و كتابخوانی به اندازه ای است كه كتاب در زمره مطهرات و پاك كننده هاست. از این رو ترویج كتاب و فرهنگ كتابخوانی در زمره وظایف دینی است.
'ولادان ووكوساولیویچ' وزیر فرهنگ و اطلاع رسانی صربستان نیز در این آیین گفت، در غرفه ایران می توان كتاب هایی را برای خردسالان، تاریخ ایران و همچنین كتاب های شاعران معروف ایرانی پیدا كرد.
وی همكاری صربستان و ایران را در زمینه فرهنگی و همچنین چاپ و نشر، فیلمبرداری و ترجمه را بسیار خوب دانست و به فضای مناسب برای گسترش این همكاری ها اشاره كرد.
وی همچنین از شهروندان بلگرادی و میهمانان صربستان برای بازدید از غرفه ایران دعوت كرد.
'نرگس آبیار' نویسنده و كارگردانی ایرانی نیز در مراسم افتتاحیه نمایشگاه بین المللی كتاب بلگراد گفت: در ایران تقریبا تمامی كتاب های مطرح جهان اینك ترجمه و منتشر می شود.
وی افزود: پیشینه كتاب نویسی در ایران به قرن ها قبل باز می گردد، به زمانی كه كتاب ها روی سنگ و بعد روی پوست حیوانات نوشته می شد. ترجمه كتاب نیز به دوران هخامنشیان در ایران می‌رسد یعنی حدود پنج قرن قبل از میلاد مسیح.
وی در ادامه به نقش مهم و ارزشمند زنان در كشورمان اشاره كرد و گفت: زنان ایرانی از دهه بیست شمسی قلم به دست گرفتند و نویسندگی را آغاز كردند و مفتخرم كه اعلام كنم طبق پژوهش های اخیر حضور زنان نویسنده در ایران اینك رو به افزایش است.
وی افزود: امروزه در ایران در كنار هر 5 نویسنده مرد سه نویسنده زن وجود دارد كه كتاب هایشان منتشر و مشتاقانه خوانده می شوند.
جمهوری اسلامی ایران به عنوان میهمان ویژه این دور از نمایشگاه بین المللی بلگراد و در غرفه ای به مساحت حدود 300 متر مربع، افزون بر كتب مختلف، صنایع دستی و مینیاتور نیز به معرض نمایش گذاشته است.
در این نمایشگاه 450 ناشر بطور مستقیم كتب خود را به نمایش گذاشته اند كه حدود 50 ناشر آن از كشورهای خارجی از جمله بلاروس، بوسنی و هرزگوین، هند، مجارستان، ژاپن، چین، روسیه، اسلوونی، كرواسی و مونته نگرو هستند.
در غرفه كتاب ایران، سعی شده ادبیات معاصر ایران محور اصلی قرار گیرد.
در این غرفه علاوه بر 100 عنوان كتابی كه از زبان فارسی به زبان صربی ترجمه شده است، كتاب های دیگری نیز از جمله در باره فرهنگ، زبان و آثار تاریخی كشورمان در معرض دید بازدیدكنندگان قرار دارد.
در نمایشگاه بین المللی بلگراد، هشت عنوان كتاب ترجمه شده از زبان فارسی به زبان صربی رونمایی خواهد شد و چهار میزگرد در باره ادبیات ایران و صربستان، مانند ترجمه كتاب ادبیات صربستان در ایران، ترجمه كتاب ادبیات ایران در صربستان، دیدار دو فرهنگ: گفت و گوی دو رمان نویس از ایران و صربستان، دیدار دو فرهنگ: گفت و گوی دو نویسنده ادبیات كودكان برگزار می شود.
همچنین هفت نویسنده و 10 تفسیرگر كتاب ایرانی در نمایشگاه بین المللی كتاب بلگراد حضور دارند.
سخنرانی نویسندگان و مفسران ایرانی در زمره ادبیات و هنر سینمای ایران در دانشگاه های بلگراد نیز از دیگر برنامه های ایران در نمایشگاه كتاب بلگراد است.
همچنین دو تصویرگر برای نمایش تصویرگری كتاب در ایران در دو كارگاه در نمایشگاه، برنامه نقالی از شاهنامه فردوسی، برنامه داستان گویی شفاهی از داستان های ایرانی در غرفه ایران برای كودكان و نوجوانان، برگزاری هفته فیلم ایرانی در موزه سینمای یوگسلاوی در بلگراد از دیگر برنامه های كشورمان در روزهای نمایشگاه كتاب بلگراد است.
نمایشگاه عكس ایران امروز، نمایشگاه آثار تصویرگران كتاب ایرانی، نمایشگاهی از آثار ایرانی ترجمه شده به زبان صربی یا درباره ایران شناسی كه در كتابخانه شرق شناسی دانشگاه بلگراد وجود دارد، نیز از برنامه های رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در نمایشگاه كتاب خواهد بود.
همچنین رونمایی آخرین شماره مجله «نور» رایزنی فرهنگی ایران در بلگراد كه 26 سال از نشر آن می گذرد، از جمله اقدامات فرهنگی ایران در این نمایشگاه محسوب می شود.
دو نمایشگاه عكس و هنرهای تجسمی و چند برنامه دیگر در حاشیه نمایشگاه كتاب بلگراد برنامه ریزی شده است.
قرار است كتاب 'علی اكبر ولایتی' با عنوان «پویایی فرهنگ و تمدن اسلام و ایران» كه توسط مركز علوم دینی قم در بلگراد ترجمه و به چاپ رسیده نیز در نمایشگاه كتاب بلگراد رونمایی شود.
نمایشگاه بین المللی كتاب بلگراد از نظر رده بندی دومین نمایشگاه مهم كتاب در اروپا پس از فرانكفورت و مهمترین نمایشگاه كتاب در منطقه بالكان به شمار می رود.
این نمایشگاه تا یكشنبه آینده پذیرای علاقه مندان خواهد بود.
اروپام**436**شبس*1613*انتشار دهنده: عبدالله غفاری
۰ نفر