تهران- مدير موسسه تاليف،ترجمه و نشر آثار هنري وابسته به فرهنگستان هنر از انتشار چند عنوان كتاب جديد درزمينه سينما و معماري و دو اثر در بخش نسخ خطي خبر داد.

'علیرضا اسماعیلی' روز چهارشنبه در گفت و گو با خبرنگار فرهنگی ایرنا افزود:فعالیت‌های انتشارات فرهنگستان هنر دربردارنده آماده‌سازی، چاپ و نشر صدها عنوان كتاب و همچنین ترجمه آثاری در حوزه‌های مختلف هنر چون فلسفه هنر، زیبایی‌شناسی، هنرهای تجسمی و معماری و شهرسازی است.ضمن اینكه فعالیت هایی هم در تهیه و انتشار نسخ خطی دارد.

وی افزود:از جمله آثار زیر چاپ انتشارات فرهنگستان دو كتاب در عرصه مباحث نظری سینما است.'معناسازی،استنتاج و بلاغت در تفسیر سینما' عنوان كتابی از 'دیوید بردول' و با ترجمه شاپور عظیمی است كه به زودی منتشر می شود.این كتاب به تاریخ تفسیر فیلم و چگونگی تحلیل یك فیلم و مسائلی از این دست می پردازد.

اسماعیلی ادامه داد:علاوه بر این ،كتاب اقتباسی'راهنمایی بر ادبیات و فیلم' تالیف رابرت استم و الساندرا رائن گو با ترجمه سید داود طبایی اقدایی اثر دیگر زیر چاپ این انتشارات است كه به ارتباط میان ادبیات و فیلم می‌پردازد.

مدیر انتشارات فرهنگستان هنر گفت:در حوزه معماری هم جلد هفتم از مجموعه كتاب های میراث معماری روستایی گیلان كتاب 'خانه حاجت پور' به كوشش استاد محمود طالقانی با هدف مستند‌سازی و ماندگاری دانش طراحی و ساخت مجموعه‌‌های مسكونی حوزه‌های فرهنگی و معماری 9‌ گانه‌ گیلان چندی پیش چاپ و روانه بازار شده است.

اسماعیلی به تجدید چاپ چند كتاب دیگر اشاره كرد و افزود:كتاب 'تاریخ زیبایی' نوشته اومبرتو اكو، اسطوره شناس ایتالیایی، با ترجمه و گزینش هما بینا به چاپ دوم رسیده است.

ضمن اینكه چاپ چهارم كتاب'جستارهایی در چیستی هنر اسلامی شامل مجموعه مقالات و گفتارهای هادی ربیعی كه به بحث هنر اسلامی و ماهیت آن می پردازد نیز منتشر شده است.

وی همچنین نسخ خطی مناجات حضرت امیر (ع) و اسماء‌الله را از دیگر آثار در دست انتشارات

فرهنگستان دانست و توضیح داد: مناجات‌ نامه حضرت امیر (ع) به خط نستعلیق سلطان محمد خندان و كتاب اسماء‌الله به خط شاه محمود نیشابوری دو نسخه نفیس خطی از دورخ صفوی، موجود در گنجینه موز ه ملك توسط موسسه متن منتشر خواهد شد.

به گفته وی،هر دو نسخه علاوه بر خط خوشنویسان بزرگ صفوی حاوی تذهیب‌ها و تزیینات زیباست كه از آثار ارزشمند كتاب‌آرایی ایرانی به شمار می‌رود.

اسماعیلی با بیان اینكه این آثار براساس نیاز مخاطبان آن به ویژه دانشجویان و اهالی سینما انتخاب و ترجمه شده است،عنوان كرد:امید است كه این كتاب ها برای اساتید دانشگاه‌ها، فیلمسازان فرهیخته و مترجمان سینمایی و پژوهشگران و دانشجویان مفید باشد.

فراهنگ4**9173**