دهلي نو - كارگاه آموزشي نسخه شناسي و آشنايي با خطوط كهن در گروه زبان فارسي دانشگاه دهلي با همكاري هيات ملي نسخ خطي هند برگزار شد.

به گزارش ایرنا، كارگاه آموزشی نسخه شناسی و آشنایی با خطوط كهن به مدت 22 روز و با حضور 33 نفر از دانشجویان رشته های زبان و ادبیات اردو، فارسی، عربی و كتابداری دانشگاه دهلی برگزار و شركت كنندگان در این دوره آموزشی موفق به دریافت گواهینامه شدند.

رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در هند در مراسم پایانی این كارگاه آموزشی با اهدای گواهی نامه به دانش آموختگان گفت:در قران كریم خداوند نگارش را مبنا قرار داده و زمانی كه انسان با دستان خود نوشتن را آغاز می كند تاریخ آغاز می گردد و زندگانی برای بشریت هویت می یابد، زیرا دیگر وقایع و رخ ‌دادها قابلیت ثبت پیدا می كنند؛ بنا براین موضوع است كه اهمیت نسخ خطی برای ما آشكار می‌شود.

وی گفت: قلم كه یك تكه نی بیش نیست، اما به كمك جوهرو رنگ ، در طول تاریخ سنگ بنای تمدن‌ها، سرچشمه فرهنگ‌ها، تكامل علوم، بیداری اندیشه‌ها و سرچشمه هدایت‌ها را رقم زده است.

وی در ادامه افزود: نسخ خطی سند هویت و شناسنامه ملت‌هاست و با سپری شدن زمان اعتبار نسخه‌های خطی بیشتر می شود، دست نوشته‌ها یا نسخ خطی را باید كارنامه علمی یك ملت و اندیشمندان آن دانست كه امروزه می تواند نقطه آغاز پژوهش‌های جدید در علوم گوناگون قرار گیرد.

رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در هند گفت: ایرانیان در زمینه نوشته های نسخ خطی پیشینه ای كهن دارند.

فولادی اظهار داشت:با توسعه علوم در دوران طلایی و اوج تمدن ایرانی اسلامی نیز فعالیت كاتبان بالا گرفت و نسخ خطی امروز بیشتر حاصل آن دوران است تا جایی كه كمتر كتابخانه ای از نسخ خطی را می‌توان یافت كه در آن نسخ خطی فارسی در آن وجود نداشته باشد.

وی همچنین افزود: لازم است دوره‌های آموزشی به صورت علمی در چند مقطع طراحی شده و كسانی كه موفق به گذراندن این دوره‌های آموزشی می‌شوند،به عنوان فهرست نگار و نسخه ‌شناس زبده گواهینامه كارشناسی دریافت كنند.

وی همچنین گفت: رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی در دهلی نو توانسته است با تهیه دهها هزار میكروفیلم از نسخ خطی با ارزش از كتابخانه‌های سراسر هند، این منابع را در اختیار علاقمندان در سراسر جهان قرار ‌دهد.

گفتنی است در آیین اختتامیه آموزش نسخه شناسی و آشنایی با خطوط كهن رییس كتابخانه 'رضا رامپور'هند ، رییس گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه دهلی، رییس دانشكده هنر دانشگاه دهلی، هماهنگ كننده بخش انتشارات هیات ملی نسخ خطی، رییس بخش نسخ خطی موزه ملی هند حضور داشتند.

دراین مراسم پروفسور 'چاندرا شیكهر' و دكتر 'علیم اشرف خان' استاد زبان فارسی دانشگاه دهلی و یكی از مدرسین كارگاه آموزشی توضیحاتی درباره چگونگی برگزاری این دوره و محتویات آموزشی آن به حاضرین ارایه كردند و دكتر 'فاطمه بلقیس حسینی' رییس گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه دهلی نیز براهمیت نسخ خطی زبان فارسی سخنانی ایراد كرد.

آساق** 589**1080