همدان- مسوول واحد تبليغات اداره فرهنگ و ارشاد اسلامي شهرستان همدان گفت: نامگذاري سردرب مكان هاي صنفي بايد مطابق با مقرارت و قوانين وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي و برگرفته از ادب و زبان فارسي باشد.

'معصومه كلاهچی' روز چهارشنبه در گفت و گو با ایرنا در خصوص چگونگی نام گذاری واحدهای صنفی در همدان گفت: متقاضیان برای نام گذاری مكان های صنفی باید به اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان محل كسب و كار خود مراجعه و نام مكان صنفی خود را از لیست اسامی فارسی كه ریشه عمیق در فرهنگ و ادب فارسی دارد انتخاب كنند.

كلاهچی افزود: نام های پیشنهادی نیز در دفتر تبلیغات وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی توسط كارشناسان خبره فرهنگستان زبان و ادب فارسی مورد بررسی قرار گرفته و جواب نهایی به متقاضیان داده می شود.

وی در ادامه تشریح كرد: اسامی كوتاه شده كلمات لاتین مورد موافقت قرار نمی گیرد و باید حداقل 70 درصد نام مغازه ها برگرفته از كلمات فارسی باشد.

كلاهچی در ادامه به ناهماهنگی بین برخی اصناف و اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی برای نام گذاری مغازه ها اشاره كرد و گفت: در برخی از موارد وقتی افراد به اتحادیه صنف خود مراجعه می كنند، از سوی اتحادیه برای انتخاب نام به اداره ارشاد معرفی نمی شوند و این امر موجب ایجاد مشكلاتی در روند پیگیری كار نامگذاری آن واحد صنفی در اداره اماكن می شود.

وی افزود: تقاضای اداره ارشاد از اتحادیه صنفی همكاری بیشتر در این امر بوده تا مردم هزینه و زمان كمتری را متحمل شوند.

كلاهچی خاطر نشان كرد: نام تمامی فروشگاه های دارای جواز كسب همدان برگرفته از زبان فارسی انتخاب شده است و فروشگاه هایی كه با اسامی مغایربا زبان فارسی فعالیت می كنند فاقد جواز كسب هستند.

576