تهران بزرگ- یك استاد دانشگاه كشور كویت با تاكید بر تقویت روابط فرهنگی میان كشورهای مختلف گفت: زبان برنده‌ترین و بهترین سلاح برای برقراری صلح میان ملت‌هاست.

به گزارش خبرنگار ایرنا، صادق الحاج جعفر اسماعیل روز یكشنبه در نشست 'درهای باز، سفر بین‌ فرهنگی ایران و كویت' اظهار كرد: من سالیان سال است كه با ادبیات فارسی مانوس هستم، زبان فارسی را در آمریكا آموختم، من عرب اصیل هستم و ایران همسایه من است و این كوتاهی است كه من زبان فارسی، زبان كشور همسایه‌ام را در آمریكا آموخته‌ام.

اسماعیل افزود: قلمرو ایران در گذشته بسیار گسترده بود اما امروزه ما شاهدیم كه زبان انگلیسی زبان علم است و این مایه تاسف است كه چرا زبان فارسی نباید به عنوان زبان علم شناخته شود؟

وی با تاكید بر روابط فرهنگی میان دانشگاه‌های كویت و ایران بیان كرد: من تاكنون كتاب‌های 'تهاجم فرهنگی و نقش تاریخی روشنفكران در ایران' و 'آیین سخنوری' اثر محمد علی فروغی را در مدت زمان 14 سال به زبان عربی ترجمه كردم.

اسماعیل با انتقاد از نبود مراكز فرهنگی برای آموزش زبان فارسی افزود: شبكه‌های ماهواره‌ای بسیاری فعالیت می‌كنند اما هیچ‌یك برنامه‌ای برای آموزش زبان فارسی و عربی ندارند، مراكز فرهنگی باید نقش خوبی را در حوزه ترجمه ایفا كنند و آموزش زبان را جدی بگیرند.

وی ادامه داد: فرهنگ، عمق اندیشه ما است و درباه عمق اندیشه باید فكر كنیم.

این استاد دانشگاه كویت خاطر نشان كرد: زبان باعث انتقال تجارب افراد به یكدیگر می‌شود، محبت را افزایش می‌دهد و تعصب‌ها را از بین خواهد برد، به همین دلیل هر چقدر ما از نظر فرهنگی به یكدیگر نزدیك شویم دل‌هایمان هم به هم نزدیك می‌شود و محبت افزایش پیدا می‌كند.

اسماعیل با اشاره به مشكلات رایزنی‌های فرهنگی در خلیج گفت: رایزن‌های فرهنگی مدام از نداشتن پشتوانه‌های فكری و فرهنگی شكایت می‌كنند، سخنان آنان را بشنوید و از فعالیت‌هایشان حمایت كنید تا بتوانند برای انجام فعالیت‌های فرهنگی و آموزش زبان فارسی اقدام‌های موثری انجام دهند.

معاون فرهنگی و بین‌الملل شهر كتاب با تاكید بر لزوم ارتباطات فرهنگی میان ایران و كویت اظهار كرد:ایران با ادبیات عرب پیوند ناگسستنی دارد و از لحاظ تاریخی مشتركات فراوانی میان ادبیات فارسی و ادبیات عرب وجود دارد اما متاسفانه آن طور كه باید و شاید این دو كشور شناخت و اطلاعی از ادبیات معاصر یكدیگر ندارند.

علی‌اصغر محمدخانی گفت:كویت یكی از كشورهای پیشرفته عربی است كه در سال‌های اخیر تحولاتی را در حوزه ادبیات معاصر داشته و مركز فرهنگی شهر كتاب از انعكاس این تحولات در كشور ایران بسیار استقبال می‌كند.

وی افزود: سعاد محمد صباح، شاعر، نویسنده و منتقد كویتی و غاده السمان، نویسنده و ادیب زن اهل سوریه از جمله شاعران برجسته ادبیات عرب هستند كه اشعار سعاد محمد صباح شباهت بسیاری به اشعار فروغ فرخزاد دارد و آثار این دو شاعر را می‌توان با یكدیگر مقایسه كرد.

محمدخانی خطاب به ادیبان كویتی بیان كرد: شهر كتاب و انتشارات هرمس آمادگی دارد تا آثار ادبیات عرب را در شعر و داستان به زبان فارسی ترجمه و منتشر كند و كتاب‌های دو زبانه را با موضوع شعر معاصر فارسی و عربی منتشر و گسترش دهد.

وی برگزاری نشست مشترك با موضوع بررسی شعر معاصر زنان معاصر ایران و كویت را از دیگر برنامه‌های شهر كتاب دانست و افزود: امسال نشست بررسی ویژگی‌های شعر آنا اخماتووا، شاعر زن روس و فروغ فرخزاد در روسیه برگزار شد و چنین نشستی می‌تواند با موضوع بررسی اشعار سعاد صباح و فروغ فرخزاد برگزار شود.

وی ادامه داد:به زودی كتاب‌هایی درباره تاریخ ادبیات معاصر كشورهای روسیه، ایتالیا، اسپانیا و تركیه منتشر خواهد شد و ما آمادگی داریم كه كتابی را درباره تاریخ معاصر ادبیات عرب و كویت ترجمه و منتشر كنیم.

بلقیس سلیمانی نویسنده نیز در این نشست به معرفی ویژگی‌های آثار زنان نویسنده معاصر ایران پرداخت.

بتول مشكین‌فام استاد دانشگاه ‌الزهرا(س)، نسرین فقیه ملك مرزبان استاد دانشگاه الزهرا، موسی بیدج شاعر و مترجم، طلال الرمیضی دبیر كل انجمن ادبا و نویسندگان كویت نیز از دیگر سخنرانان این نشست بودند كه به معرفی فرهنگ و ادبیات زبان فارسی و عرب پرداختند و بر روابط فرهنگی میان ایران و كویت تاكید كردند.

نشست 'درهای باز، سفر بین‌ فرهنگی ایران و كویت' امروز با حضور هیاتی 19 نفره از نویسندگان، مترجمان و ادبای كشور كویت همچون نجاه المطوع رییس دانشكده علوم تربیتی دانشگاه كویت، طلال الرمیضی دبیر كل انجمن ادبا و نویسندگان كویت،سلیمان العسكری سر دبیر مجله فرهنگی العربی، ولید الرجیب مشاور شورای ملی و فرهنگ و هنر و ادب كویت، یحیی علی احمد رییس پیشین دانشكده ادبیات و علوم انسانی دانشكاه كویت، صادق الحاج جعفر اسماعیل استاد دانشگاه كویت، احمد الرفاعی فعال در امور فرهنگی و هنری، امل عبدالله سالم دبیر كانون ادبا و نویسندگان كویت و برخی از اساتید و نویسندگان ایرانی در مركز فرهنگی شهر كتاب برگزار شد.

تهرام/7245/