به گزارش ايرنا،اديب سلطاني كه به زبانهاي انگليسي، آلماني، فرانسه، يوناني، عربي، ايتاليايي، روسي، عبري، ارمني، لاتين، پهلوي، اوستايي و زبانهاي پارسي باستان مسلط است، آثار ترجمه شده را به طور مستقيم از زبان مبداء به زبان فارسي برگردانده است.
وي تاليفات متعددي به زبان فارسي و انگليسي دارد و آثار وي مشهور به استفاده گسترده از واژگان فارسي و بهره جستن از پارسي باستان، پارسي اوستايي و پارسي ميانه است.
از مهمترين آثار ترجمه شده وي مي توان به «سنجش خرد ناب» امانوئل كانت، «منطق ارسطو»، «جستارهاي فلسفي» برتراند راسل،«سوگنمايش هملت شاهپور دانمارك» اثر ويليام شكسپير و همچنين «رساله منطقي – فلسفي ويتگنشتاين» اشاره كرد.
فراهنگ**9173** 1418
تاریخ انتشار: ۵ آذر ۱۳۹۲ - ۱۳:۳۸
تهران- ايرنا- «ميرشمس الدين اديب سلطاني» پزشك، فيلسوف، زبانشناس و مترجم متون مهم ادبي و فلسفي به علت پارهاي مشكلات جسمي در بيمارستان ايرانمهر تهران بستري شد.