تهران - ایرنا - نشست «نگاهی به كارنامه 21 ساله فعالیت مركز پژوهشی میراث مكتوب» عصر شنبه 19 اردیبهشت ماه با حضور پنج نفر از استادان و كارشناسان این حوزه در سرای اهل قلم نمایشگاه كتاب برگزار شد.

به گزارش روز یكشنبه گروه فرهنگی ایرنا ، اكبر ایرانی رئیس مركز پژوهشی میراث مكتوب، علی اشرف صادقی عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی، عبدالرسول خیراندیش استاد دانشگاه شیراز، عمادالدین شیخ الحكمایی پژوهشگر اسناد، متون و كتیبه‌های تاریخی موسسه باستان‌شناسی دانشگاه تهران و یونس كرامتی استادیار پژوهشكده تاریخ علم دانشگاه تهران حاضران در این نشست بودند.

ایرانی در این نشست گفت: سه، چهار سالی است كه 19 اردیبهشت در تقویم رسمی كشور به عنوان اسناد ملی و میراث مكتوب نامگذاری شده است. چون زمان آن اواسط نمایشگاه قرار گرفته است ناچار بوده‌ایم در این سرا در نشست دو ساعته با چند سخنرانی به بزرگداشت آن اهتمام بورزیم و این روز را ارج نهیم.

وی گفت: 270 اثر منتشر شده توسط میراث مكتوب در 311 مجلد می‌تواند مجالی را برای پژوهشگران فراهم آورد و پاسخی روشن برای سوال‌های پیش رو فراهم سازد كه مثلا تاسیس این موسسه چه تاثیری بر نشر علم در كشور، ایجاد امید در نسل علاقمند به مباحث پیشینیان، رونق تحقیق متون و شناسایی نسخ مفقوده داشته است. در واقع می‌توان دید این آثار چه گره‌های كوری را گشوده و چه موانعی را از راه محققان و مصححان متون فارسی برداشته ، چه آسیب‌هایی را شناسانده و با نقد فراگیر خود چه آسیب‌هایی را جلوگیری و درمان كرده است.

ایرانی در بخش دیگری از سخنان خود اظهار داشت: ما باید به پیشگاه این مردم پاسخگو باشیم كه با نشر این آثار تا چه اندازه به ترویج زبان و ادب فارسی كمك كرده‌ایم، تا چه حد به تقویت و هویت فرهنگی و ملی خود یاری رسانده و مفید بوده‌ایم، چه مقدار از رهگذر مباحث و متن‌شناسی، به شیوه و سبك زندگی اسلاف و گذشتگان خود رسیده‌ایم و نسل امروز را با شیوه‌های كامیابی آنها آشنا ساخته‌ایم.

یونس كرامتی نیز در این نشست درباره كارنامه مركز میراث مكتوب در حوزه «تاریخ علم» گفت: استانداردهای مركز میراث مكتوب از سایر ناشران این حوزه بسیار بالاتر است.

وی افزود: متون تصحیح شده در حوزه تاریخ علم توسط این مركز از آثار مهم هستند.

كرامتی ادامه داد: كتاب فواید راه آهن نوشته محمد كاشف یا فردی كه مشهور به كاشف السطنه است و مقبره‌اش در لاهیجان قرار دارد و شهرتش به خاطر وارد كردن چای از هندوستان به ایران است، سال‌هاست كه به وسیله مركز میراث مكتوب چاپ و منتشر شده اما متاسفانه توجه لازم به آن نشده است.

استادیار پژوهشكده تاریخ علم دانشگاه تهران از كتاب «جواهر نامه نظامی» كه مرحوم ایرج افشار با تصحیح آن زمینه تحقیق پژوهشگران علم در حوزه تاریخ علم را فراهم كرده از دیگر آثار خوب مركز پژوهش میراث مكتوب نام برد.

وی با ذكر جمله‌ای مشهور كه در مصر خوب می‌نویسند، در بیروت خوب چاپ می‌كنند و در بغداد خوب می‌خوانند، گفت: مركز پژوهشی میراث مكتوب نشان داده كه در تهران هم خوب تصحیح می‌كنند، هم خوب چاپ می‌كنند و هم خوب می‌خوانند.

علی اشرف صادقی نیز در این نشست درباره فواید كتاب‌های مركز پژوهشی میراث مكتوب و دستاوردهایی كه برای فرهنگ جامه زبان فارسی دارند سخن گفت.

همچنین عمادالدین شیخ الحكمایی پژوهشگر اسناد، متون و كتیبه‌های تاریخی موسسه باستان شناسی دانشگاه تهران گفت: ما تصحیح متن را ظاهرا از غربی‌ها آموخته‌ایم، اما هم اكنون در دنیای غرب هیچ كس متن را تصحیح نمی‌كند بلكه بیشتر درباره متن پژوهش می‌كنند.

وی افزود: بخش قابل توجهی از كار تصحیح متن كه البته بسیار وقت گیر است به نحوی مكانیكی است و وقت زیادی می‌برد، اما لزوما كار علمی نیست بلكه كاری فنی است.

عبدالرسول خیراندیش با اشاره به اینكه هم اكنون 90 درصد صادرات ما و همچنین صدور نفت ایران از طریق خلیج فارس انجام می گیرد، گفت: متاسفانه درباره خلیج فارس در مركز نشر میراث مكتوب چیزی در دست نداریم.

استاد تاریخ دانشگاه شیراز و نویسنده كتاب‌های «گنج‌نامه»، «تاریخ بوشهر» و «خلیج فارس» در بخش دیگری از سخنان خود گفت: واقعیت این است كه محققان جنوب كشور همچنان با مشكلات دوری از مركز روبه‌رو هستند.

در بیست و هشتمین نمایشگاه بین المللی كتاب تهران آثار بیش از 2800 ناشر خارجی به نمایش در آمده و همچنین 165 هزار كتاب خارجی در نمایشگاه امسال عرضه می شود.

در این نمایشگاه همچنین دو هزار و 450 ناشر داخلی در دو هزار و 160 غرفه كتاب های خود را در معرض علاقه مندان قرار می دهند.

بیست و هشتمین نمایشگاه بین المللی تهران كه روز چهارشنبه با شعار خواندن، گفت و گو با جهان در مصلی تهران آغاز به كار كرد تا 26 اردبیهشت از ساعت 10 تا 20 به روی بازدید كنندگان دایر است.

فراهنگ **7537**1601**