به گزارش روز چهارشنبه گروه فرهنگی ایرنا، نشست تخصصی وضعیت زبان فارسی در بوسنی با حضور جنیتاهاوریچ رئیس دپارتمان شرقشناسی دانشگاه سارایوو، علیرضا دولتشاهی رئیس انجمن دوستی ایران و لهستان و جمعی از دانشجویان فارغ التحصیل زبان و ادبیات فارسی دانشگاه سارایوو، چهارشنبه 23 اردیبهشت در سرای ادیان و اقوام در آیینه نشر نمایشگاه كتاب تهران برگزار شد.
در این نشست، هاوریچ در رابطه با وجوه مشترك فرهنگی ایران و بوسنی هرزگوین، گفت: كشور بوسنی هرزگوین و ایران در سالهای اخیر ارتباط مستقیمی در زمینه تبادل دانش زبان و ادبیات فارسی نداشتهاند؛ اما فرهنگ و تمدن تاریخی ایران با توجه به حضور 500ساله دولت عثمانی در بوسنی هرزگوین در انتقال فرهنگ و زبان ادبیات فارسی ایرانیان، باعث علاقمندی جوانان بوسنیایی به زبان و ادبیات فارسی شده است.
وی ادامه داد: بسیاری از نویسندگان بوسنیایی علاقمند هستند آثار خود را به زبان فارسی چاپ كنند، و به دلیل علاقمندی مردم بوسنی به زبان فارسی، بیش از 65 سال است كه زبان و ادبیات فارسی در تنها دانشگاه زبان فارسی بوسنی هرزگوین یعنی ساریوو تدریس میشود.
رئیس دپارتمان شرق شناسی دانشگاه سارایوو، گفت: در حال حاضر نسخ خطی گرانبهایی از زبان فارسی در كتابخانههای مختلف بوسنی وجود دارد كه دانشجویان علاقمند ما به انجام پژوهشهایی در زمینه كتابها و نسخ خطی گران بهای تاریخی ایرانی پرداخته اند.
استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه سارایوو ادامه داد: كتابهایی چون مثنوی مولانا، بوستان گلستان سعدی و دیوان حافظ به زبان بوسنیایی ترجمه شده است كه به دلیل محتوای عارفانه و صوفیگرایانه این كتابها، حتی استادان دانشگاههای غیر فارسی زبان نیز علاقمند به یادگیری زبان فارسی شدند.
وی با اشاره به امضای تفاهمنامه دانشگاه سارایوو با دو دانشگاه ایرانی گفت: هدف از امضای تفاهمنامه مشترك بین دانشگاه بوسنی هرزگوین با دو دانشگاه ابوعلی سینای همدان و زبان و ادبیات فارسی اصفهان، فرصت مناسبی برای تبادل استادان و دانشجویان ایرانی با دانشگاه سارایوو است.
بیست و هشتمین نمایشگاه بین المللی تا روز شنبه 26 اردیبهشت ماه در مصلی امام خمینی (ره) تهران دایر است.
فراهنگ **9187**1601
تاریخ انتشار: ۲۳ اردیبهشت ۱۳۹۴ - ۱۹:۰۸
تهران-ایرنا - رییس دپارتمان سارایوو در نشست تخصصی «وضعیت زبان و ادبیات فارسی در بوسنی هرزگوین» گفت: جوانان این كشور علاقه بسیاری به زبان فارسی دارند.