تهران - ایرنا- كتاب مفاتیح الحیاه اثر آیت‌الله جوادی‌آملی به همت رایزنی فرهنگی ایران در اندونزی و با هماهنگی موسسه اسرا، به زبان اندونزیایی ترجمه می‌شود.

به گزارش روز سه شنبه گروه فرهنگی حجت‌الله ابراهیمیان، رایزن فرهنگی كشورمان در اندونزی در این زمینه گفت: كتاب مفاتیح الحیاه كه یكی از پر تیراژترین كتاب‌های كشور محسوب می‌شود و تا به حال به زبان‌های مختلف ترجمه شده ، با توجه به جمعیت 200 میلیونی مسلمان در كشور اندونزی به زبان اندونزیایی ترجمه می شود.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، وی افزود: هرچند مخاطبان این كتاب در نگاه اول محبان اهل بیت (ع) و شیعیان اندونزی هستند؛ اما مسلمانان شافعی مذهب غیرمتعصب نیز مایلند كه از این كتاب بهره ببرند.

رایزنی فرهنگی ایران در اندونزی با همكاری موسسه اسرا، از چند ماه قبل به فكر ترجمه این كتاب به زبان اندونزیایی بود كه پس از هماهنگی‌های لازم این مهم جزو برنامه‌های سال 94 رایزنی فرهنگی قرار گرفت.

رایزن فرهنگی ایران در اندونزی اظهار داشت: چندی پیش جلسه‌ای با اكمل كامل، مترجم برجسته اندونزی برگزار كردیم كه در آن مقرر شد كتاب مفاتیح الحیاه توسط وی ترجمه شود.

فراهنگ **9022 ** 1569