تهران-ايرنا- مراسم بزرگداشت عمر خيام نيشابوري شاعر پرآوازه ايراني با حضور جمعي از انديشمندان، شاعران، شخصيت هاي ادبي و فرهنگي و اعضاي انجمن دوستي ايران و كويت در تالار رايزني فرهنگي كشورمان در كويت برگزار شد .

به گزارش ايرنا در اين نشست ابتدا عليرضا عنايتي سفير كشورمان در كويت ضمن عرض خوش آمدگويي به شركت كنندگان فرهيخته طي سخناني اظهار داشت: هزار سال است كه گلهاي نيشابور سرمست از سروده هاي خيام عطرافشاني مي كنند و درختهاي اين سرزمين با زمزمه رباعيات اين شاعر همچنان سرسبز و پرطراوت مانده اند .
سفير كشورمان افزود: دانشمندان و مورخان جهان عرب درباره فضل و دانش اين شخصيت و تبحّر وي در علوم فلك، طب، رياضي و فلسفه مطالب بي شماري نوشته تا جايي كه وي را حجت الحق، امام و حكيم ناميده اند و دانشمندان معاصر جهان غرب نيز پيرامون حكمت و فلسفه و رباعيات خيام پژوهش هاي متعددي انجام داده اند .
عنايتي خاطر نشان كرد: تاكنون بيش از 60 نفر در جهان عرب اشعار خيام را به صورت نثر يا شعر به زبان عربي ترجمه كرده اند كه جديدترين آن اثر محمد صالح القرق شاعر اماراتي است كه سي و چهارمين ترجمه به صورت شعر از زبان فارسي به شمار مي آيد و قبل از وي احمد الصافي النجفي از عراق، احمد رامي از مصر، محمد الفراتي از سوريه، ابراهيم العريض از بحرين و محمد حسن عراد از عربستان سعودي اين رباعيات را به عربي برگردانده اند .
وي افزود: عشق و علاقه ملت ايران به شعر و شاعري بركسي پوشيده نيست و نگاهي به تعداد زائران آرامگاه خيام، فردوسي، سعدي و حافظ بلكه حتي شاعران معاصر كشورمان اين حقيقت را نشان مي دهد كه اشعار ماندگار اين شاعران چگونه مورد تقدير و احترام مردم قرار گرفته است .
عنايتي در پايان گفت: تاكيد اشعار فارسي بر همزيستي مسالمت آميز، صلح، محبت و نوع دوستي موجب شهرت و محبوبيت اين شاعران نامدار در سراسر جهان شده است .
دكتر يحيي علي الاحمد رئيس پيشين دانشكده ادبيات دانشگاه كويت دومين سخنران اين نشست ادبي تصريح كرد: خيام رباعيات را به زبان فارسي نوشت در حالي كه ساير تأليفات علمي خود در فلك، نجوم ، طب و رياضي را به عربي نگاشت، زيرا زبان فارسي زبان روح و احساس و عاطفه است .
پس از وي دكتر صادق اسماعيل استاد دانشگاه كويت خاطر نشان كرد : زبان فارسي را صرفا به منظور فهم و درك اشعار خيام آموخته ام زيرا هنگام تحصيل در دانشگاههاي آمريكا شاهد عشق و علاقه ادباي غرب و شيفتگي آنان به رباعيات اين شاعر نامدار بودم .
اين استاد دانشگاه كويت افزود: اشعار شاعران نامدار ايراني همچون خيام، سعدي ، حافظ و مولانا تأثير انكار ناپذيري بر ادبيات عرب و ساير ملل دنيا گذاشته به گونه اي كه دهها شاعر عرب از مفاهيم انسان دوستانه و عرفاني آنان الهام گرفته و در اشعار خود از آن بهره برده اند .
در ادامه اين نشست مصعب الرويشد، محمد صالح صرخوه و فيصل الرحيل از شاعران سرشناس عرب اشعاري درباره خيام سرودند كه با تشويق حاضران همراه بود .
خاورم*320**1144