به گزارش ایرنا، در این مراسم مصطفی مستور، ابراهیم ابراهیمی رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در باكو و جمعی از نمایندگان محافل ادبی و فرهنگی جمهوری آذربایجان حضور داشتند.
رمان «روی ماه خداوند را ببوس» توسط «عارض تاروردی اف» مترجم جوان آذربایجانی به زبان آذری ترجمه و به وسیله موسسه چاپ و انتشارات «پارلاق امضالار» باكو با همكاری شبكه تلویزیونی آ تی وی جمهوری آذربایجان منتشر شده است.
ابراهیم ابراهیمی رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در باكو با اشاره به استقبال گسترده محافل فرهنگی و ادبی جمهوری آذربایجان از آثار نویسندگان و شعرای ایرانی از جمله آثار مستور گفت، برگزاری این مراسم و آیین های مشابه بیانگر این است كه نویسندگان جمهوری اسلامی ایران می توانند به بازار ادبیات و كتاب جمهوری آذربایجان ورود كرده و موفق شوند.
ابراهیمی ترجمه و چاپ آثار بسیاری از نویسندگان غربی در جمهوری آذربایجان را مورد اشاره قرار داد و گفت، اطمینان دارم كه هیچ یك از آنها نمی توانند جای كتاب های نویسندگان و شعرای ایرانی را بگیرند.
وی ابراز امیدواری كرد با گسترش همكاری با مراكز نشر، آموزشی و ادبی جمهوری آذربایجان مشاهیر و نویسندگان معاصر ایران هر چه بیشتر در این كشور معرفی شوند.
«سلیم باب الله اوغلی» عضو هیات مدیره اتحادیه نویسندگان جمهوری آذربایجان برگزاری این مراسم را از نظر تقویت روابط ادبی و فرهنگی این كشور و ایران مهم ارزیابی كرد.
وی با اشاره به اقدامات اتحادیه نویسندگان جمهوری آذربایجان در راستای معرفی نویسندگان معاصر ایرانی به محافل ادبی و فرهنگی این كشور گفت، شماره اول سال جاری مجله ادبیات جهانی این اتحادیه به نویسندگان و شعرای قرن بیستم ایران اختصاص یافته است.
در این آیین مستور ضمن اشاره به فعالیت های ادبی خود به سئوالات حاضران پاسخ گفت.
رمان 'روی ماه خداوند را ببوس ' به قلم مستور دومین كتاب ترجمه شده این نویسنده ایرانی به زبان آذری است و پیش از این، كتاب «استخوان خوك و دستهای جذامی» به وسیله عارض تاروردی اف به زبان آذری ترجمه و چاپ شده است.
خاورم ** 337*شبس*1613*انتشار دهنده: عبدالله غفاری
تاریخ انتشار: ۲ آذر ۱۳۹۵ - ۲۰:۵۶
باكو - ایرنا - مراسم رونمایی از كتاب 'روی ماه خداوند را ببوس' به قلم «مصطفی مستور» نویسنده ایرانی كه به زبان آذری ترجمه شده عصر سه شنبه در فرهنگستان ملی علوم جمهوری آذربایجان در باكو برگزار شد.