مراغه - ايرنا - رييس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامي مراغه و دبير اجرايي كنگره سراسري استاد حيدرعباسي 'باريشماز' از انتشار فراخوان اين كنگره فرهنگي و هنري خبر داد.

احمد دادرس فياض روز سه شنبه در گفت و گو با خبرنگار ايرنا افزود: فراخوان اين كنگره سراسري منتشر شده و علاقمندان و صاحب نظران شعر، ادب و هنر مي توانند تا 30 شهريور سالجاري آثار خود را به دبيرخانه اين كنگره ارائه كنند.
وي با اشاره به بخش هاي مختلف اين كنگره سراسري ادامه داد: آثار ارائه شده براي استفاده در اين كنگره فرهنگي و هنري در بخش هاي شعر و نثر به زبان هاي فارسي و تركي و بخش نقد و پژوهش و ترجمه از عربي، فارسي و انگليسي به تركي خواهد بود.
وي گفت: هدف از برگزاري اين كنگره، پاسداشت و ارج نهادن به مقام والاي قلم و پاسداشت بيش از نيم قرن پژوهش و فعاليت فرهنگي، ادبي و عرفاني استاد حيدرعباسي بوده و اين كنگره فرصتي براي ارتباط صاحبان انديشه و هنر در راستاي تقويت روحيه كاوشگري جامعه‌‎ علمي، فرهنگي و هنري و كسب معلومات و آگاهي از يافته ‌هاي نوين در اين عرصه است.
وي افزود: آشنايي هرچه بيشتر هنرمندان، محققان و دانشجويان سراسر كشور با ادبيات و فرهنگ خطه زرخيز آذربايجان از ديگر اهداف برگزاري اين كنگره سراسري در مراغه است.
به گزارش ايرنا، كنگره سراسري استاد حيدر عباسي روزهاي ١٥ و ١٦ آذرماه امسال همزمان با سالروز ميلاد پيامبر اكرم (ص) و هفته وحدت به ميزباني مراغه برگزار مي شود.
حيدر عباسي متخلص به 'باريشماز' در سال 1322 شمسي در شهر مراغه چشم به جهان گشود؛ تحصيلات ابتدايي و متوسطه خود را در اين شهر و تحصيلات عالي را در دانشگاه تبريز با اخذ ليسانس زبان و ادبيات انگليسي به پايان رساند.
ترجمه و تفسير كتاب هاي نهج البلاغه و مثنوي معنوي (شرح الانوار) به زبان تركي آذري با تلاش حيدر عباسي در مدت 42 سال انجام شد و اداره كل فرهنگ و ارشاد اسلامي آذربايجان شرقي با چاپ اين اثر به خط لاتين، در صدد توزيع آن در جمهوري آذربايجان است.
ترجمه و تفسير نهج البلاغه در سه جلد و مثنوي معنوي نيز در 6 جلد چاپ شده و نويسنده آن علاوه بر ترجمه متون كتاب به زبان تركي آذربايجاني، تفسير و شرح آن را نيز به همين زبان آورده است.
اين شاعر مراغه اي علاوه بر انگليسي به زبان هاي عربي و فرانسه تسلط كامل دارد و بيشتر آثارش را به دو زبان تركي و فارسي نوشته است.
ن‍غ‍م‍ه داغ‍ي و اس‍ت‍ع‍م‍ار، ك‍ع‍ب‍ه و ق‍ان‍ل‍ي اذان، ي‍ار و ن‍ار، گ‍ول‍ن‍ده ه‍رزام‍ان، م‍ش‍اع‍ي‍ر و ش‍ي‍طان، س‍س، دووارلار، اودوم‍ل‍و دي‍ره ك، نغمه داغي، چ‍اغ‍ي‍ري‍ل‍م‍ام‍ي‍ش ق‍ون‍اق‍لار، م‍خ‍ن‍ث ل‍ر، وال‍ع‍ص‍ر، دارت‍ي‍ل‍م‍ام‍ي‍ش دن‍ل‍ر(ح‍ي‍ك‍اي‍ه ل‍ر) از آثار اين شاعر به زبان تركي آذري بوده و تبت يدا و نمي از يم ترجمه و شرح دعاي صباح علي (ع) از ديگر كتاب هاي اوست.
شهرستان مراغه با حدود 250 هزار نفر جمعيت در 127 كيلومتري تبريز، مركز آذربايجان شرقي واقع است.
خبرنگار: ابراهيم مطلوبي**انتشار:عيسي عطاپور**
3077/7487