تاریخ انتشار: ۱۶ بهمن ۱۳۹۶ - ۱۰:۱۱

تهران - ایرنا - چهار كتاب با موضوع شعر، نمایش و رمان منتشر و روانه بازار شده است.

به گزارش روز یكشنبه خبرنگار فرهنگی ایرنا، تارچفسكی (رمانی متفاوت با عنوانی متفاوت) نام كتابی است كه حسین كربلایی ‌طاهر آن را نوشته است.
این كتاب 121 صفحه ای كه در قطع رقعی، جلد شومیز، شمارگان 550 نسخه به قیمت 120 هزار ریال توسط انتشارات مروارید منتشر شده درباره شخصیتی به نام امیر است كه دریك كارخانه عطرسازی كار می كند.
كنترل نهایی عطرهای تولیدی این كارخانه بر عهده‌ امیر است و او این مسئولیت خطیر را با كمك مهم‌ترین عضو بدن خود، یعنی دماغش، انجام می‌دهد در واقع این كارخانه روی دماغ امیر می‌چرخد اما یك روز او از خواب بیدار می‌شود و می‌ببیند دماغش بدون هیچ توضیحی غیب شده است.
حسین كربلایی‌طاهر فیلمساز و مدرس سینما، عضو آكادمی سینما و تلویزیون كانادا، سابقه‌ استادیاری در دانشكده‌ی فیلم دانشگاه یورك را داراست.
وی سینمای آمریكا را در كلاس‌های رابین وود فقید در دانشگاه یورك آموزش دیده. برهنه تا شب (عنوان آخرین فیلم بلند) نامزد بهترین فیلم بلند داستانی از جشنواره‌ بین‌المللی فلستاف انگلستان و منتخب در بخش بین‌المللی بیست‌ و نهمین جشنواره فیلم فجر بود.
از جمله تالیفات كربلایی طاهر می توان به سینمای اعتراض (نشر اختران)، سینمای آخرالزمانی (نشر شورآفرین)، زندگی سگی یك مرد دقیق (مجموعه داستان كوتاه، نشر شورآفرین)، اسپیكتولاماسوس‌ها (رمان، نشر روانشناسی و هنر) اشاره كرد.
وی همچننین ترجمه‌ كتاب های گفتگو با سم پكین پا (نشر ققنوس)، هیچكاك به روایت هیچكاك (نشر ققنوس)، گفت وگو با آرتور پن (نشر شورآفرین)، سینمای ملودرام (نشر شورآفرین) را در كارنامه خود دارد.

** چشمانت اگر نیلی بود
كتاب «چشمانت اگر نیلی بود» مجموعه اشعار ساغر شفیعی است كه در 143 صفحه، قطع رقعی، جلد شومیز به قیمت 145 هزار ریال و شمارگان550 نسخه منتشر و روانه بازار شده است.

** چگونه مجرد را متاهل كرد
كتاب یكصد صفحه ای «چگونه مجرد را متاهل كرد» با موضوع نمایشنامه نوشته كارینه خودیكیان و ترجمه آندرانیك خچومیان است كه در قطع جیبی و جلدشومیز به بهای یكصد هزار ریال منتشر شده است.
آندرانیك خچومیان، نویسنده، مترجم، كارگردان تئاتر و مدیر تولید سینما در ارمنستان ست كه تا امروز بیش از 30 نمایشنامه از نمایشنامه‌نویسان بزرگ جهان را ترجمه كرده است.
وی برای فعالیت های پیوسته خود در زمینه ترجمه متون ارمنی به فارسی و بالعكس و انجام مبادلات فرهنگی بین گروه های نمایشی هر دو كشور مدال طلای وزارت فرهنگ و هنر ارمنستان را دریافت كرده است.

** رابطه‌ی برگ‌ها گاهی به هم می‌خورد
كتاب «رابطه‌ی برگ‌ها گاهی به هم می‌خورد» مجموعه اشعار منیره پرورش است كه 109 صفحه به بهای یكصد هزار ریال در قطع رقعی و جلد شومیز منتشر شده است.
شمارگان این كتاب 550 نسخه است.
منیره پرورش متولد دی ماه 1340 است كه از همان ابتدا شعر جزیی از خانواده وی بود . او از 17 سالگی شروع به سرودن شعر كرد تا اینكه در دهه 70 دفتر اول او به چاپ رسید.
چتری برای خاك، فقط همین نیست، من از حاالا شروع شدم از جمله كتاب های پرورش است.
این چهار اثر توسط انتشارات مروارید منتشر شده است.
فراهنگ ** 1880 ** خبرنگار: پروین اروجی * انتشار: امید غیاثوند