ساري - ايرنا - 21 شهريور ماه جاري شاهد درگذشت استاد حسين عرفاني دوبلور باسابقه بوديم كه هنر دوبلاژ كشورمان با صداي منحصر بفردش زيبايي مضاعف گرفت.

به گزارش خبرنگار ايرنا، مرحوم عرفاني حدود 6دهه با صداي بي نظيرش تاثير فراواني در جذب مخاطب داشت و به جرات مي توان گفت كه در برخي از مواقع حضور اين هنرمند پيشكسوت موجب مي شد تا تماشاگر در اثر هنري غرق شود و دوبلاژ بودن صدا را از اصل آن تشخيص ندهد.
صحبت كردن به جاي كاراكترهاي گوناگون و مشاغل متعدد از جمله هنرهاي زنده ياد عرفاني بود و اين تبحر و استادي بحدي بود كه در يك فيلم به جاي چند نفر حرف مي زد، مانند فيلم سينمايي 'دي دي و ارثيه فاميلي' كه مرحوم عرفاني در آن بتنهايي به جاي هفت نفر با هفت كاراكتر متضاد سخن گفت.
ايران به لحاظ هنر دوبلاژ سر آمد كشورهاي جهان است و معمولا بازيگران صاحب نامي كه به كشورمان سفر مي كردند، پس از ديدن بخشي از فيلم هاي دوبله شده اذعان مي داشتند كه اين هنر در ايران بيش از كشور ديگري نظر بازيگر، كارگردان و مخاطبان را تامين مي كند.
نكته جالب توجه اين كه همين بازيگران خارجي پس از شنيدن و سنجيدن سطح حرفه اي دوبله آثارشان ، اصرار مي كردند كه حتما دوبلور صداي خود را ببيند و از او قدرداني كنند كه شادروان حسين عرفاني جزو سرآمدان اين رشته و مورد توجه خاص و عام بود.
گزافه نيست اگر بگوييم بازيگران بزرگي از قبيل رت باتلر، كلارك گيبل، همفري بوگرارت، ريچارد برتون، سيدني پواتيه، اوليور ريد، راجر مور، اورسن ولز، ويليام هولدن، چارلتون هستون، مورگان فريمن، شان كانري، گريگوري پك، گري كوپر، پيتر اوتول، جيمز كگني، جيمز كابرن، تيشورو ميفونه و دهها تن ديگر با صداي حسين عرفاني در ايران شناحته شده و محبوبيت يافتند.
** تولد و فعاليت هنري
استاد حسين عرفاني به سال 1321خورشيدي در تهران ديده به جهان گشود و همانند بسياري از هنرمندان موفق عرصه دوبله كار خود را از سال 1335 با تئاتر آغاز كرد. 19سال بيش نداشت كه توسط علي كسمايي در استوديو مولن روژ معرفي شد. پس از مدتي نزد احمد رسول‌زاده رفت و در فيلم «پروفسور كم‌حافظه» به كار گويندگي پرداخت. احمد رسول ‌زاده با ديدن توانايي ‌هاي هنرمند جوان او را به عنوان يكي از دوبلورهاي خوب آينده ارزيابي كرد.
مرحوم عرفاني پس از كار در استوديو مولن روژ به استوديو شهاب رفت. در سال‌هاي بعد با مديران دوبلاژ بسياري از جمله عطاالله كاملي آشنا شد و در نخستين نقش اول خود به جاي اورسن ولز صحبت كرد.
حسين عرفاني حدود 6 دهه به گويندگي پرداخت. وي انتخاب مناسبي براي گويندگي به جاي شخصيت‌هاي سرشناس نقش اول مرد فيلم‌هاي پرآوازه بود. گويندگي وي به جاي ستارگاني چون همفري بوگارت (در فيلم‌هاي شاهين مالت و كازابلانكا) و مردان ميانسالي مانند كلارك گيبل (در بربادرفته)، ويليام هولدن و مارلون براندو يادآور دوران درخشان دوبله در ايران است. از آنجا كه وي مجموعه فيلم‌هاي آرنولد شوارتزنگر را دوبله كرده بود به عنوان گوينده ثابت نقش‌هاي وي شناخته مي‌شد.
وي همچنين به جاي بازيگراني همچون ديتر هالروردن و ساموئل ال. جكسون و مورگان فريمن صحبت كرده بود.
هنر روانشاد عرفاني تنها به دوبلوري خلاصه نمي شد، بلكه در فيلم سينمايي حرمت رفيق و مجموعه تلويزيوني تلخ و شيرين و سريال تلويزيوني عاليجناب به ايفاي نقش پرداخت.
استاد حسين عرفاني پس از يك دوره بيماري در 21شهريور ماه جاري در 76 سالگي به علت ابتلا به سرطان ريه در گذشت و در قطعه هنرمندان بهشت زهرا آرام گرفت.
1888/1654