تاریخ انتشار: ۱۱ مهر ۱۳۹۷ - ۱۸:۱۹

تهران - ایرنا - انجمن صنفی مترجمان ایران در نامه‌ای به مدیرعامل ایرنا، از خبرگزاری جمهوری اسلامی (ایرنا) به‌ علت حفظ حقوق معنوی ‏مترجمان قدردانی كرد.‏

به گزارش دبیرخانه انجمن صنفی مترجمان ایران، مرتضی نشاط، رئیس هیئت مدیره انجمن صنفی مترجمان ‏ایران، در نامه‌ای رسمی خطاب به سید «ضیاء هاشمی» مدیر عامل ایرنا، از اقدام خبرگزاری جمهوری اسلامی در حمایت از حقوق مادی و معنوی مترجمان ‏این نهاد خبری، تقدیر و تشكر كرد.‏
در متن این نامه خطاب به مدیر عامل خبرگزاری جمهوری اسلامی ایران آمده است: «از طرف انجمن صنفی ‏مترجمان ایران از اقدام درخور تحسین جنابعالی و مجموعه همكاران محترم فرهنگی آن خبرگزاری وزین به خاطر ‏درج نام مترجمان در انتهای متون ترجمه شده تولیدات خبری آن خبرگزاری كه به واقع در راستای حفظ حقوق ‏پدیدآورندگان و صاحبان اثر، طبق بند 5 ماده 3 قانون حمایت حقوق مولفان و مصنفان و هنرمندان وزارت فرهنگ و ‏ارشاد اسلامی است، كمال تشكر و سپاس خود را محضرتان اعلام می داریم.»
در نامه انجمن صنفی مترجمان ایران همچنین آمده است: «به امید آنكه این اقدام شایسته و به جای ‏خبرگزاری جمهوری اسلامی در مورد حفظ حقوق معنوی مترجمان، از سوی سایر خبرگزاری ها نیز مورد توجه قرار گیرد.»‏
خاطرنشان می‌شود خبرگزاری رسمی جمهوری اسلامی (ایرنا) مدتی است در جهت حفظ حقوق ‏معنوی مترجمان، نام مترجمان خبر را در پایان اخبار منتشر می كند.
فراهنگ ** 1418