در این مراسم که به مناسبت هفتاد و پنجمین سالروز تولد پرفسور بارتایا برپا شده بود جمعی از ایرانشناسان،اساتید دانشگاه ، نویسندگان ، مترجمین، شاعران گرجی و "حمید مصطفوی" رایزن فرهنگی ایران در گرجستان حضور داشته و درباره از مقام و جایگاه علمی وفرهنگی این ایران شناس برجسته سخنرانی کردند.
مصطفوی ضمن تبریک سالروز تولد بارتایا ، برگزاری مراسم تجلیل از چهره های ماندگار علمی و فرهنگی را یکی از ایدههای نیک و سنت حسنه مردم قدرشناس و فهیم گرجستان دانست و به نقش وی در گسترش آموزش زبان و ادبیات فارسی و مطالعات ایرانشناسی در کرسی های علمی دانشگاه های جاواخویشویلی تفلیس و آکاکی تسرتلی شهر کوتایسی اشاره کرد.
وی همچنین نقش بارتایا در ترجمه اشعار و ادبیات کلاسیک و معاصر زبان فارسی به زبان گرجی و تربیت ایرانشناسان جوان اشاره و از زحمات وی قدردانی کرده است.
مصطفوی افزود: استاد بارتایا از چهرههای فاضل و فرهیخته زبان و ادبیات فارسی و ایران شناسی و دامنه کار و تحقیقاتش خیلی گسترده است و نه تنها درحوزه آموزش زبان فارسی بلکه در زمینه تاریخ، ادبیات و فرهنگ مشترک دو کشور تلاشی در خور ستایش داشته و با همکاری سایر اساتید و ایران شناسان گرجی نقش موثری در توسعه و تحکیم روابط فرهنگی و ادبی دو کشور ایفا کرده است.
در پایان این مراسم از کتاب جدید پرفسور بارتایا با عنوان "روابط فرهنگی ایران و گرجستان ادامه دارد" که با حمایت رایزنی فرهنگی چاپ شده بود ، رونمایی شد و از خدمات وی تقدیر و تجلیل به عمل آمد.
در حال حاضر پرفسور بارتایا بعنوان استاد دانشگاه و رئیس کرسی ایران شناسی دانشگاه آکاکی تسرتلی شهرکوتایسی فعالیت دارد و سالیان متمادی رئیس کرسی ایران شناسی دانشگاه دولتی تفلیس بوده است.
برخی از آثار و تالیف وی که چاپ شده شامل کتاب "واژگان فارسی در زبان گرجی" ، "پیوندهای ادبی و زبانی گرجستان و ایران" ، "زبان وادبیات فارسی و ایران شناسی خارج ازکشور" ، " منتخبات فارسی" ، ترجمه رباعیات عمر خیام، ترجمه گلستان سعدی شیرازی، ترجمه کتاب "سبزتر ازسبز"، چهل حکایت از زندگی امام خمینی (س)، ترجمه کتاب "زندگی محمد (ص)"، رترجمه کتاب " تاریخ تحلیلی اسلام " دکترشهیدی، ترجمه اشعار حیدر بابا سلام محمد حسین شهریار است.
این ایران شناس معروف گرجستان همچنین مؤلف ۱۵ کتاب شعر و نثر به زبان گرجی است.