اثر آیریس مرداک پس از توفیق در کسب عنوان پرفروش اینک به زبان فارسی ترجمه شده و روانه بازار نشر شده است.
به گزارش روابط عمومی نشر نیماژ، رمان هنری و کیتو نوشته آیریس مِرداک که سال گذشته رمان دریا؛ دریا از او به فارسی برگردانده شده و مورد استقبال قرار گرفته بود، با ترجمه زهره مهرنیا منتشر شده است.
هنری و کیتو هجدهمین رمان آیریس مِرداک است که سال ۱۹۷۶ منتشر شده و اگر دریا؛ دریا از نظر ادبی مهمترین رمان این فیلسوف و رماننویس ایرلندی تلقی شود، هنری و کیتو محبوبترین و پرفروشترین اثرش محسوب میشود. منتقدان آن را در گونه تریلر طبقهبندی کردهاند زیرا در کتاب شاهد جنایات خشونتبار و فراز و نشیبهای متعددی هستیم و تعلیق و هیجان در آن حرف اول را میزند.
آیریس مِرداک سال ۱۹۱۹ بهدنیا آمد و سال ۱۹۹۹ درگذشت. او در دانشگاه آکسفورد به مطالعه علوم کلاسیک و تاریخ باستان رو آورد و در فلسفه، شاگرد ویتگنشتاین بود. سالها در همان دانشگاه بهتدریس فلسفه پرداخت و آثار اولیهاش، رسالههایی نظری بودند که بیشتر از هرچیز تحت تاثیر اگزیستانسیالیسم و ژان پل سارتر بود.
مِرداک رماننویسی را از دهه ۱۹۵۰ میلادی آغاز کرد و تا پایان عمرش ۲۶ رمان نوشت که مضامین اصلیشان مسئله خیر و شر، روابط میان زن و مرد و ضمیر ناخوداگاه انسانی بودند. آیریس مِرداک یکی از بزرگترین نویسندگان انگلیسیزبان قرن بیستم بهحساب میآید.
در بخشی از این کتاب آمده است: «فکر کنم این مرکز همهچیز است؛ حقیقتگویی. همیشه تلاش کن حقیقت را کشف کنی. از دروغ پرهیز کن؛ حتی دروغهای نصفه و نیمه، همین دروغهای نصفهونیمه روح آدم را میکشد. میدانی، آنقدری که فکر میکنی آدم سطح پایینی نیستم».
تیراژ رمان ۴۸۰ صفحهایِ هنری و کیتو ۱۱۰۰ نسخه و قیمت پشت جلد آن ۶۹ هزار تومان است.