لندن – ایرنا – سفیر ایران در انگلیس به مناسبت روز ملی خلیج فارس سندی را از دبیرخانه سازمان ملل متحد منتشر کرد که در آن بر لزوم استفاده از نام کامل «خلیج‌فارس» در اسناد، انتشارات و بیانیه‌های این سازمان تاکید شده است.

«حمید بعیدی نژاد» روز چهارشنبه با انتشار پیامی در حساب توئیتری خود نوشت، بر اساس دستورالعمل دبیرخانه سازمان ملل متحد در  تاریخ ۱۴ «می» ۱۹۹۹ (۲۴ اردیبهشت ۱۳۷۸) «نام آب‌راهی که میان جمهوری اسلامی ایران و شبه جزیره عربی قرار دارد، «خلیج فارس» است و در اسناد و انتشارات سازمان ملل متحد لازم است از نام کامل خلیج فارس استفاده شود.»

سازمان ملل متحد در سند دیگری به تاریخ ۱۸ اوت ۱۹۹۴ (۲۷ مرداد ۱۳۷۳) نیز تاکید کرده است که عبارت کامل "خلیج فارس" در تمام موارد باید به جای عبارت کوتاه‌تر "خلیج" مورد استفاده قرار گیرد. «حتی در صورت تکرار عبارت نیز باید عبارت کامل درج شود.»

گفتنی است، نام خلیج فارس در قطعنامه‌های سازمان ملل متحد نیز به عنوان یک نام صحیح برای آب‌های منطقه‌ای میان ایران و شبه‌جزیره عرب، به رسمیت شناخته شده است.

سخنگوی وزارت امورخارجه کشورمان هم روز ملی خلیج فارس را گرامی داشت و تاکید کرد: این خلیج، تا ابد فارسی و دریای صلح و دوستی با همسایگانش باقی خواهد ماند.

«سید عباس موسوی» در حساب کاربری خود در توییتر نوشت: «خلیج فارس سرچشمه فیاضی است که قرون متوالی، میزبانی گشاده‌رو و سخاوتمند برای مجاوران خود فارغ از هر رنگ، نژاد و زبان بوده و هست.»

وی ادامه داد: «این خلیج گرم و پر برکت و از کانون‌های فرهنگ و تمدن کهن، تا ابد فارسی و دریای صلح و دوستی با همسایگانش باقی خواهد ماند. روز ملی خلیج فارس گرامی باد.» 

روز دهم اردیبهشت ماه که سالروز اخراج پرتغالی‌ها از جزیره هرمز است، در سال ۱۳۸۴ از سوی شورای عالی انقلاب فرهنگی به نام روز ملی خلیج فارس نامگذاری شده است.