تهران- ایرنا- رمان «همه انسان‌ها به یک شکل زندگی نمی‌کنند» اثر «ژان پل دوبوآ» نویسنده فرانسوی‌ توسط نشر کتاب تداعی به فارسی ترجمه و منتشر شد.

این رمان سال گذشته ۲۰۱۹ برگزیده جایزه گنکور شده بود. دوبوآ/ Jean-Paul Dubois (متولد ۱۹۵۰) در حال حاضر در کار نویسندگی و سفرنامه‌نویسی در نشریه نوبل آبزرواتور به عنوان روزنامه نگار فعال است. هیئت داوران این اثر دوبوآ را با آثار ویلیام بوید (نویسنده اسکاتلندی متولد ۱۹۵۲) و جان اروینگ (نمایشنامه نویس و داستان‌نویس آمریکایی‌کاندایی متولد ۱۹۴۲) مقایسه کردند که آثارشان محبوب و از نظر منتقدان نیز موفق بود. 
رمان همه انسان‌ها به یک شکل زندگی نمی‌کنند، داستان زندگی خانواده‌ای در منطقه اسکاندیناوی را از زبان پسر آنها روایت می‌کند. خانواده‌ای که پدرش یک کشیش پروتستان است و مادرش صاحب یک سینما و شغل او و نمایشی برخی از آثار خاص در نهایت برای پدر مشکلاتی در کلیسای پروتستان به وجود می‌آورد که منجر به خلع مقام کشیشی او می‌شود. 

او سپس همراه پسرش از منطقه اسکاندیناوی راهی کبک کانادا می‌شود و زندگی متفاوتی که در کبک و برخی شهرهای کانادا سپری می‌کند در نهایت او را به یک قتل وادار می‌کند، مرد راهی زندان
می‌شود.

این داستان بلند روایت داستانی بلند خود را با تلفیقی از ادبیات طنز مرسوم در منطقه اسکاندیناوی که پیش از این نیز در آثار داستانی این منطقه قابل رصد بوده و نیز تلخی ناشی از تراژدی زندگی خانواده یک کشیش در می‌آمیزد و داستانی تکان‌دهنده، پر از جزئیات و  خواندنی و پرکشش را به ارمغان می‌آورد که سنت نگاه و ادبیات سفرنامه‌ای او نیز در آن کاملا مشهود است.

بسیاری منتقدان نگاه خاص او به زندگی در منطقه آمریکای شمالی و کانادا را جسورانه خوانده‌اند.خبرگزاری فرانسه این اثر را «رمانی تاثیرگذار و سودازده از شادی گمشده» نامیده است و هفته نامه فرانسوی لو نوول اوبزرواتور/ L’Obs این رمان را «کامل و بی‌نقص» معرفی کرده است.
دوبوآ پیش از این و دهه ۹۰ برگزیده جایزه ادبی فمینا نیز شده است. این رمان در ۲۸۶ صفحه و با ترجمه احمدآل احمد منتشر شده است.