تاریخ انتشار: ۷ مرداد ۱۳۹۹ - ۲۱:۱۸

تهران- ایرنا- علی ربیعی سخنگوی دولت در یادداشتی در اینستاگرام به درگذشت بدرالزمان قریب پژوهشگر، ایران‎شناس و زبان‌شناس نامدار اشاره کرد و نوشت: او "زندگی تنها" را برای "عشق‌ورزی به ایران و فرهنگ ایرانی" انتخاب کرد.

ربیعی سه شنبه شب در این یادداشت خود در این باره افزود: در حال و هوای مبارزه با کووید_۱۹ به طور اتفاقی متوجه شدم سرکار خانم "بدرالزمان قریب" صبح امروز هفتم مردادماه در ۹۱ سالگی قربانی کرونا شده و جان به جان‌آفرین تسلیم کرده است.
او ادامه داد: با نگاهی به سالهای زندگی این بانوی فرهیخته، دو واژه "برکت" و "وقف" برایت مفهوم‌یابی می‌شوند. بدرالزمان از نوجوانی تا پایان عمر، یکسره آموخت، پژوهش کرد و نوشت. او "زندگی تنها" را برای "عشق‌ورزی به ایران و فرهنگ ایرانی" انتخاب کرد. تلاش برای زنده نگه داشتن زبان‌، فرهنگ و ادبیات ایرانی نتیجه سالها عمر پربرکت او بود. رفتن برخی‌ها، چقدر حیف است.... روحش شاد و یادش گرامی
به گزارش ایرنا، بدرالزمان قریب نویسنده، پژوهشگر، ایران‎شناس، زبان‌شناس، پژوهشگر زبان سُغدی، ادیب، شاعر، مترجم و مدرس دانشگاه، صبح امروز در سن ۹۱ سالگی درگذشت.

تاریخ و نحوه برگزاری مراسم درگذشت این بانوی اندیشمند، به زودی اعلام خواهد شد.

او متولد ۱۳۰۸ بود و فرهنگ سُغدی، به سه زبان (سغدی – فارسی- انگلیسی) شاخص‎ترین اثر وی به‌شمار می‌رود. قریب از اعضای پیوسته فرهنگستان زبان و ادب‌ فارسی بود.

زبان سغدی شاخه‌ای از زبان‌های ایرانی میانه‌ شرقی و از خانواده زبان‌های هند و آریایی است که در فاصله میان سده‌های دوم تا دوازدهم پس از میلاد، مردمان ایران‌تبار ساکن در حد فاصل رود سیحون و رود جیحون بدان سخن می‌گفتند. این زبان به سبب اهمیت خود به عنوان ابزار انتقال فرهنگ، ادب، و تجارت به مردمان همسایه، به ویژه ترکان، یکی از مهم‌ترین زبان‌های ایرانی شرقی به شمار آمده است. گستره‌ زبان سغدی در غرب با حوزه‌ زبان فارسی مجاور بود و تا کناره‌های چین در شرق امتداد داشت.

قریب دکترای رشته ادبیات دانشگاه تهران را دریافت کرده بود. او کلاس‌هایی که با استادان به نامی چون محمد معین، احسان یارشاطر، پرویز ناتل خانلری و ابراهیم پورداود گذراند که دریچه جدیدی از ادبیات و تاریخ ایران را به روی او گشود و بدرالزمان به زبان‌های باستانی و میانه ایران علاقمند شد. پس از یک سال، بنا به علاقه‌اش به زبان‌های پهلوی و اوستایی و برای شناخت ریشه فرهنگ‌های ایرانی با گرفتن بورس از دانشگاه پنسیلوانیا راهی آمریکا شد.

بدرالزمان قریب در سال ۱۳۷۷ به‌ عنوان عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی و در سال ۱۳۷۸ سرپرست گروه گویش‎شناسی انتخاب شد و در سال ۱۳۸۳ نیز مدیریت گروه زبان‎های ایرانی را به‌عهده گرفت.

قریب در ۱۳۷۷ از طرف انجمن آثار و مفاخر فرهنگی و در ۱۳۸۱ از طرف سازمان صداوسیما به‌عنوان چهره ماندگار برگزیده شد و به پاس خدمات ارزنده علمی‌اش در دی ماه ۱۳۸۷، هفدهمین قالیچه ابریشمی جایزه ادبی ‌تاریخی بنیاد موقوفات محمود افشار را دریافت کرد.