شیراز-ایرنا- نشست علمی بیست‌ و چهارمین آیین یادروز حافظ در مدت چهار روز از فردا (بیستم مهرماه تا بیست و سوم همین ماه) به ‌صورت مجازی با حضور حافظ‌پژوهان برگزار می‌شود.  

شیوع بیماری کرونا سبب شد که برنامه‌های یادروز حافظ در مهرماه ۱۳۹۹ با تغییراتی همراه باشد، نخست اینکه آیین گلباران آرامگاه حافظ و ادای احترام به این شاعر شیرین‌سخن که همه‌ساله در شامگاه نوزدهم مهرماه برگزار می‌شد و پیش از این نیز در اعلام برنامه اولیه عنوان شده بود، به ‌صورت کامل لغو شد و دیگر اینکه نشست‌های علمی این رویداد با موضوع "بررسی، نقد و آسیب‌شناسی کارنامه‌ حافظ‌پژوهی" در مدت چهار روز و به‌ صورت مجازی برای همه دوستداران حافظ و پژوهشگران در سراسر ایران ارائه می‌شود.

مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان فارس، شنبه ضمن تاکید بر اجرای دقیق شیوه‌نامه‌های بهداشتی ستاد استانی مبارزه با کرونا، اظهار داشت: با مسائل پیش‌آمده، امسال مهمترین برنامه یادروز حافظ همین، نشست‌های علمی است که به همت مرکز حافظ‌شناسی برگزار می‌شود.

صابر سهرابی افزود: یکشنبه (بیستم مهرماه ۹۹) و همزمان با یادروز حافظ، از ساعت ۱۹، بهاءالدین خرمشاهی، برخی از مهم‌ترین مرجع‌های حافظ‌پژوهی را معرفی می‌کند، دکتر میرجلال‌الدین کزازی نیز در باره دوگانه‌گرایی ایرانی در سروده‌های حافظ سخن خواهد گفت و محمود فتوحی رودمعجنی هم مبحث حافظ در چهارسوی نظریه‌های ادبی را بررسی خواهد کرد.

وی بیان داشت: در روز دوم نشست (بیست و یکم مهرماه) نیز سودابه نوذری، پایان‌نامه‌ها و رساله‌های دکتری را که به حافظ‌پژوهی می‌پردازند با رویکردی انتقادی بررسی و آسیب‌شناسی می‌کند. محسن معینی هم، رویکردهای کلی به شخصیت و شعر حافظ از سال ۱۳۰۰ تا امروز را در قالب گزارشی تحلیلی بیان خواهد کرد، غلامرضا کافی، از پژوهشگران ادبیات دینی استان فارس نیز به بیان بهره عاشوراییان از شعر حافظ خواهد پرداخت.

مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس اضافه کرد: روز سه‌شنبه (بیست و دوم ۲۲ مهرماه) و در سومین نشست علمی یادروز حافظ، عبدالمحمود رضوانی در باره‌ مشکلات ترجمه‌ آثار بزرگانی چون حافظ سخن خواهد گفت. موهونگ یان از دانشگاه مطالعات خارجی پکن و رییس مرکز ایران‌شناسی این دانشگاه نیز ترجمه‌های حافظ در چین را بررسی می‌کند، همچنین دیگر سخنران این رویداد مریم حسینی است که گریز از هژمونی، از سنایی تا حافظ را بیان خواهد کرد.

دبیر شورای فرهنگ عمومی فارس با بیان اینکه چهارشنبه (بیست و سوم مهرماه) روز پایانی برنامه‌های گرامیداشت حافظ است، افزود: در این روز، سه نشست علمی دیگر خواهیم داشت. حجابی کرلانقیچ، مترجم دیوان حافظ به زبان ترکی استانبولی درباره ترجمه‌های استانبولی حافظ و حافظ‌شناسی در دوره‌ جمهوری ترکیه سخن خواهد گفت، روشنک اکرمی، حضور حافظ را در دفترهای شعر امرسون بررسی می‌کند و عدنان قره اسماعیل اغلو از استادان نامدار زبان و ادبیات فارسی از کشور ترکیه، جایگاه حافظ شیرازی را در فرهنگ و ادب آسیای صغیر بررسی خواهد کرد.

وی اظهار کرد: نشست‌های علمی از لینک اصلی به نشانی derak.live/stream/hafezstudies یا از لینک فرعی به آدرس vc۴۴.shirazu.ac.ir/hafezstudies  در دسترس است.

بیستم مهرماه در تقویم ایران به عنوان یاد روز حافظ نامگذاری شده است.

خواجه شمس‌الدین محمد، ملقب به خواجه حافظ شیرازی و مشهور به لسان‌الغیب در سال ۷۲۶ هجری قمری در شیراز تولد یافت.
این شاعر نامی در دوران جوانی بر بسیاری از علوم مذهبی و ادبی روزگار خود تسلط یافت و به یکی از مشاهیر علم و ادب دیار خود تبدل شد. وی در این دوره افزون بر اندوخته عمیق علمی و ادبی، قرآن را نیز کامل از حفظ داشت و از این رو تخلص "حافظ" بر خود نهاد.
حافظ که در مجامع بین‌المللی نیز شناخته شده است جز ۲ سفر کوتاه به یزد و جزیره هرمز، هرگز از شیراز خارج نشد. این غزلسرای شهیر در شعر وامدار شاعران پیش از خود، به ویژه شیخ اجل سعدی است.
این شاعر بلند آوازه در سال ۷۹۱ هجری قمری در شیراز چشم از جهان فرو بست.