یزد- ایرنا- نشست فوق‌العاده کانون تفکر اقتصاد دانشگاه یزد با محوریت آسیب شناسی و ارائه راهکار جهت بهبود عملکرد کانون به صورت مجازی برگزار شد.

به گزارش سه‌شنبه روابط عمومی این دانشگاه، دکتر حبیب انصاری سامانی، دبیرکانون تفکر اقتصاد دانشگاه یزد در این نشست با طرح مسائلی چون لزوم پرداخت به پژوهش‌های تخصصی ذیل اهداف کانون، تغییر جهت عملکرد و بازبینی اهداف کانون تفکر اقتصاد، اعضاء نشست را به ارائه نقطه نظرات و انتقادات خود پیرامون موارد مربوطه دعوت کرد.

وی رویکرد کانون تفکر اقتصاد را در حل مشکلات، توصیه‌ای و انتقادی عنوان کرد که طبق جمع‌بندی‌های سالانه، جهت سرعت بخشیدن حصول نتیجه به صورت خرد دنبال می‌شود.

دکتر زهرا نصراللهی عضو هیئت علمی دانشگاه یزد تنوع برداشت از گفته‌های افراد را واقعیتی غیرقابل انکار عنوان کرد که در حوزه علوم انسانی شدت و اهمیت دوچندانی یافته است و در کنار ارزش‌ها، طرز تفکر و نظریه‌های مختلف، پیچیدگی و ایرادات روش‌شناسی حوزه علوم انسانی درک متقابل را با مشکلات جدی مواجه می‌کند. اقتضای زمان، مکان و چند بعدی بودن جنس بشر از دیگر عوامل موثر در این حوزه بود که مورد توجه دکتر نصراللهی قرار گرفت.

عضو هیئت علمی دانشگاه یزد با اشاره به انفکاک کانون‌های تفکر از یکدیگر، عضوگیری افراد نخبه در حوزه‌های مختلف ذیل هر کانون را پیشنهاد کرد که پتانسیل نظریه پردازی را ایجاد می‌کند. دکتر زهرا نصراللهی با اشاره به منافع و مضرات حضور رسانه در جلسات کانون شفافیت بیش از حد بازتاب خبری را نیازمند تعدیل دانست. به عقیده وی رسانه باید حدی از خطا را برای اعضا به عنوان انسان قائل شود و با توجه به عدم تمایل اعضا به انتشار برخی گفته‌ها با توجه به اقتضای زمان و فضای جامعه، سخنان مطرح‌شده را مستلزم ویرایش محتوایی پیش از انتشار دانست.

دکتر سعید عطار، رئیس دبیرخانه کانون‌های تفکر دانشگاه یزد با اشاره به سرمایه‌های اجتماعی در قالب ارتباط افراد با سازمان‌ها، مسئله عدم پیوندها در استان یزد را مطرح کرد و گفت: باوجود قدرتمند بودن یزد در حوزه سرمایه‌های انسانی، سازمانی و مالی، به جز در شبکه تجارت، یزد شهر فقدان ها، شهر قهرها و دوری‌هاست. وی تشکیل کانون‌های تفکر را به منزله پروژه‌ای برای حل مسئله ساختاری عدم پیوندها در استان یزد تشریح کرد که  نیازمند افق بلند مدت برای حصول نتیجه است.

عطار همچنین با اشاره به به نبود ابزاری مشخص برای سنجش تاثیر بیانیه‌ها از تاثیر عملکرد کانون بر اساس مشاهدات خود سخن گفت و تاثیر بر دایره واژگان و دیدگاه مدیران را مهمترین اثر کانون در بلند مدت تلقی کرد.

دکتر عباس علوی‌راد، عضو هیئت علمی گروه اقتصاد دانشگاه آزاد اسلامی یزد تعیین سقف انتظارات از کانون و کارکردهای آن را لازمه قضاوت عملکرد کانون دانست و تعامل هرچه بیشتر با سایر واحدهای مرتبط با اهداف کانون را خواستار شد.

وی کانون تفکر اقتصاد را به ماکت کوچک‌شده مرکز پزوهش‌های مجلس شورای اسلامی تشبیه کرد که می‌بایست ویژگی‌هایی از جمله: به روز بودن گزارش‌های منتشرشده، سبک عام‌فهم و توصیه‌ای متن گزارش‌ها و سرعت گزارش‌دهی بالا همگام با تحولات جامعه بشری را که عامل موفقیت آن بوده، سرلوحه خود قرار دهد.

دکتر رضا تقی‌زاده استادیار دانشکده اقتصاد، مدیریت و حسابداری دانشگاه یزد به لزوم بررسی بازخورد بیانیه‌های کانون تفکر اقتصاد در جهت برنامه‌ریزی و بهبود عملکرد کانون اشاره کرد. دکتر حبیب انصاری سامانی در این رابطه خروجی شهودی جلسات و بیانیه‌های کانون تفکر اقتصاد را تنها راه سنجش موجود دانست و ارزیابی شخصی خود را از تاثیر خروجی کانون مثبت اعلام کرد.

در پایان نشست دکتر کاظم یاوری، عضو هیئت علمی بخش علوم اقتصادی دانشگاه یزد با اشاره به تفاوت آنچه نوشته و یا بیان می‌شود، پیشنهاد انتشار مواضع افراد کانون را بدون ذکر نام سخنگو مطرح کرد. وی در ادامه اطلاع از عملکرد کانون‌های تفکر در دنیا را مزیتی معرفی کرد که می‌توان از تجربیات موفق آن‌ها در جهت بهبود عملکرد کانون بهره برد.

در این نشست دکتر محمد دهقان منشادی معاون اداره کل اقتصاد و دارایی استان یزد، دکتر مرتضی محمودی، عضو هیئت علمی دانشگاه امام جواد(ع)، دکتر محمدرضا مشاهیری رئیس کمیسیون آموزش، پژوهش و فناوری اتاق بازرگانی یزد و فاطمه زارع کارشناس پژوهشی دبیرخانه کانون‌های تفکر دانشگاه یزد نیز حضور داشتند.

تمجید دفتر نهاد مقام معظم رهبری در دانشگاه‌های کشور از ترجمه کتاب ساجی در دانشگاه یزد

جلسه هم‌اندیشی نهضت ترجمه آثار دفاع مقدس به زبان‌های خارجی با حضور رئیس نهاد نمایندگی رهبری در دانشگاه‌ها و روسای دانشکده‌های ادبیات و زبان‌های خارجی دانشگاه‌های سراسر کشور در محل نهاد مقام معظم رهبری در تهران به صورت نیمه حضوری برگزار شد.

به گزارش روابط عمومی دانشگاه یزد، به نقل از دفتر نهاد نمایندگی مقام معظم رهبری، در نشستی که با حضور حجت‌الاسلام و المسلمین مصطفی رستمی رئیس نهاد نمایندگی رهبری در دانشگاه‌های کشور و روسای دانشکده‌های ادبیات و زبان‌های خارجی در دفتر نهاد مقام معظم رهبری و در خصوص هم‌اندیشی نهضت ترجمه آثار دفاع مقدس به زبان‌های خارجی برگزار شده بود از ترجمه انگلیسی کتاب ساجی در دانشگاه یزد تمجید و قدردانی شد.

در این نشست حجت‌الاسلام‌ والمسلمین محمد مهدی حرزاده، مسئول نهاد نمایندگی مقام معظم رهبری در دانشگاه یزد به ارائه گزارشی از روند ترجمه کتاب ساجی و فعالیت‌های انجام شده در خصوص انتشار این کتاب در سطح بین‌المللی پرداخت و گفت: دانشگاه یزد ضمن اینکه توانسته از طریق جامعه المصطفی به ۶۰ کشور دنیا این کتاب را ارسال کند همچنان به دنبال استفاده از این اثر در مراکز مختلف ملی و بین المللی بوده و اگر به مخاطبان این آثار توجه شود، شاهد علاقه و عطش مخاطبان خواهیم بود.

به گفته وی مخاطبین بیانات رهبری در حوزه نهضت ترجمه آثار دفاع مقدس، دانشگاه‌ها هستند. وی در ادامه با اشاره به ظرفیت دانشگاهیان در این حوزه تصریح کرد: ظرفیت‌های دانشگاه‌ها ایجاب می‌کند که به صورت جدی وارد میدان شده و امر نهضت ترجمه را پیگیری  کنیم که لازمه آن برقراری ارتباط موثر بین دفاتر نهاد و مجموعه‌هایی که در این حوزه فعالیت می‌کنند، با دانشگاه‌هاست.

در ادامه دکتر ولی درهمی معاون پژوهش و فناوری دانشگاه یزد با تاکید بر لزوم ورود دانشکده‌های علوم انسانی و زبان‌های‌ خارجی به ترجمه کتب خواستار آغاز استارت آپ‌ها در حوزه ترجمه و نهضت ترجمه شد و گفت: بهتر است این کار در بین دانشگاهیان و جوانان صورت گرفته تا مخاطبان بتوانند در این حوزه فعالیت داشته باشند.

دکتر محمد فرشی معاون فرهنگی واجتماعی دانشگاه یزد با ابراز تاسف از کم‌توجهی دستگاه‌های متولی در ترجمه چنین آثاری، خواستار تهیه سازوکاری مشخص در این خصوص شد و اظهار داشت: لازم است سازمان‌های مربوطه وارد میدان شده وبرای جلوگیری از موازی‌کاری در امر ترجمه آثار سازوکاری تهیه و به نهادهای متولی ابلاغ شود.

به عقیده وی کیفیت ترجمه آثار مهم بوده و نیاز است که به صورت دقیق بررسی شود زیرا این آثار پیشانی کار ایران در خارج از کشور خواهد بود.

در این نشست همچنین بر ضرورت استفاده از ظرفیت دانشگاه‌ها برای نهضت ترجمه و ایجاد جنبش در دانشکده‌های ادبیات و زبان های خارجی تاکید شد.

یادآور می‌شود کتاب ساجی خاطرات نسرین باقرزاده همسر شهید بهمن باقری است که به همت نهاد نمایندگی مقام معظم رهبری و معاونت پژوهش و فناوری دانشگاه یزد به زبان انگلیسی ترجمه و در مهرماه سال گذشته در این دانشگاه رونمایی شد.