به گزارش روز چهارشنبه ایرنا از رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن، بر پایه این قرارداد که امروز میان "یاسو ناکا" رئیس مجموعه فرهنگی و انتشاراتی پائو در ژاپن و حسین دیوسالار رایزن فرهنگی کشورمان در توکیو امضاء شد، طرف ژاپنی سرمایه گذاری برای ترجمه ژاپنی این کتاب و نیز توزیع آن در شبکه کتاب این کشور را به عهده گرفته تا کتاب در اختیار علاقه مندان و مخاطبان فرهنگ دوست قرار گیرد.
حسین دیوسالار رایزن فرهنگی ایران در این زمینه گفت: با توجه به وجود خلاء محتوایی منابع فارسی به زبان ژاپنی برای علاقه مندان و فرهنگ دوستان ژاپنی، رایزنی فرهنگی با مشارکت طرف های ژاپنی و برخی ایرانیان علاقه مند، از سال ۱۳۹۷ تاکنون ۱۵ عنوان کتاب و مجله با بیش از ۲۸ هزار تیراژ (علاوه بر نسخه الکترونیکی) را ترجمه و منتشر کرده است که از جمله آنان می توان به تولید ۵ شماره مجله تخصصی"ایران" ژاپنی، کتاب نفیس"۴۷۰۰ مایل، هنر، پل ارتباط ایران و ژاپن" فارسی-ژاپنی، کتاب "الهی نامه عطار" ژاپنی، کتاب "نمایشگاه نقاشی تبادلات فرهنگی ایران و ژاپن" ژاپنی، کتاب "اجلاس اولین گفت وگوی دینی ایران و ژاپن" فارسی-ژاپنی، کتاب"ژاپن شناسی در ایران" فارسی، کتاب "سینمای ایران و ژاپن" فارسی، کتاب "نیم نگاهی به ژاپن" فارسی، کتاب "مقیم سرزمین آفتاب" فارسی و ... نام برد.
وی در این خصوص افزود: از مدت ها قبل پیگیری های لازم و مذاکره با مجموعه های مختلف انتشاراتی در ژاپن برای انتشار این کتاب صورت گرفت و نهایتا در ادامه انعقاد قرار داد همکاری برای چاپ ترجمه ژاپنی "مهاجر سرزمین آفتاب"، این همکاری نیز با انتشارات پائو به نتیجه رسید که امیدواریم به زودی منتشر شود و در بازار نشر این کشور توزیع شده و در اختیار علاقه مندان قرار گیرد.
تاریخ انتشار: ۲۹ دی ۱۴۰۰ - ۱۳:۴۲
تهران - ایرنا - در راستای توسعه همکاری های فرهنگی و با مشارکت و همراهی طرف های ژاپنی، قرارداد چاپ و انتشار کتاب "داستان راستان" تالیف شهید آیت الله مرتضی مطهری که به زبان ژاپنی ترجمه شده است، از سوی رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن و انتشارات پائو این کشور منعقد شد.