به گزارش ایرنا، آئین رونمایی از ۲ کتاب موجسواری بر فناوری با رعایت برابری و حمایت از کیفیت مطبوعات از طریق سواد رسانهای و اطلاعاتی با حضور مترجمان، اساتید و علاقمندان به کتابهای حوزه سواد رسانه و ارتباطات برگزار شد.
معاون انجمن سواد رسانهای ایران در این مراسم درباره کتاب موجسواری بر فناوری با رعایت برابری گفت: این کتاب ترجمه «گزارش جامع فناوری و نوآوری سازمان ملل متحد در سال ۲۰۲۱» است که با نظارت و سرپرستی هانیه عظیمزادگان آماده و منتشر شد.
مرتضی چشمهنور افزود:کتاب موجسواری بر فناوری با رعایت برابری مشتمل بر پنج فصل است که به ترتیب موضوعات موجسواری بر فناوری، توسعهی سریع در مرزهای دیجیتالی، انسان و ماشینآلات در حوزه مشاغل، نوآوری همراه با برابری و آمادگی برای آینده را در بر میگیرد.
وی ادامه داد: سپیده شایقیابرغانی، فاطمه استادحیدرنجار، رزا جباری، تهمینه ولی پور و زهره هزارپیشه مترجمان این کتاب هستند.
چشمه نور در خصوص اهمیت انتشار این کتاب گفت: توسعهی انسانی در دهههای اخیر با تغییرات سریع فناوری، افزایش روزافزون دستگاهها و خدمات دیجیتالی همراه بوده و سرعت این تغییرات نتیجه فناوریهای پیشرو مانند هوش مصنوعی، رباتیک، بیوتکنولوژی (زیستفناوری) و فناوری نانو (ریز فناوری) است.
معاون انجمن سواد رسانهای ایران با بیان اینکه این فناوریها مزایای بسیاری به همراه دارند، خاطرنشان کرد: چنانچه جوامع، توانایی سازگاری با این پیشرفتهای سریع را نداشته باشند، با جنبههای منفی و جدی آن روبرو خواهند شد.
وی اضافه کرد: همزمان که نگرانیهایی در خصوص عواقب خطرناک افزایش نابرابریها در صورت همراه نشدن جوامع با فناوریهای پیشرو وجود دارد، رسانههای جمعی نیز موجب تشدید شکاف، اضطراب و شک در جامعه میشوند.
چشمه نور با بیان اینکه ما در عصر فناوری همراه با پیشرفتهای چشمگیری زندگی میکنیم که بیشتر در کشورهای توسعهیافته متمرکز شده است، بر اهمیت دانش استفاده از فناوریهای پیشرفته تاکید کرد.
معاون انجمن سواد رسانهای ایران با توضیح اینکه از آغاز اولین انقلاب صنعتی و استفاده از تکنولوژی و فناوری هر روز شاهد بیشتر شدن شکاف میان کشورها در بخشهای گوناگون هستیم، تاکید کرد: باید با موجسواری بر فناوری با رعایت برابری جهانی زیباتر برای همه مخلوقات بسازیم.
هانیه عظیمزادگان ناظر و سرپرست گروه مترجمان کتابهای موجسواری بر فناوری با رعایت برابری و حمایت از کیفیت مطبوعات از طریق سواد رسانهای و اطلاعاتی نیز در این مراسم در سخنانی بر فراگیری مهارتهای سواد رسانهای تاکید کرد.
وی گفت: کتاب حمایت از کیفیت مطبوعات از طریق سواد رسانهای و اطلاعاتی ترجمه «اسناد و گزارشات کمیته متخصصان کیفیت مطبوعات در عصر دیجیتال اتحادیه اروپا در سال ۲۰۲۰» به قلم مارتینا چپمن و مارکوس اورمن است که نیلوفر شیعتیثابت و پرستو داودیشیرازی مطلقفرد ترجمه آن را به عهده داشتهاند.
عظیمزادگان خاطرنشان کرد: این کتاب به طور خلاصه بیان میکند که روزنامهنگاران و اتاقهای خبر در مقایسه با کاربران تولیدکننده محتوا، از چه معیارهایی برای تصمیمگیری استفاده میکنند.
ناظر و سرپرست گروه مترجمان این ۲ کتاب با بیان اینکه این کتاب مهارتهای خبرنگاران و رسانهها را براساس سه هدف اصلی، به خصوص در حوزه خدمات رسانههای مطبوعاتی میداند، افزود: به اعتقاد نویسندگان کتاب حمایت از کیفیت مطبوعات از طریق سواد رسانهای و اطلاعاتی، این اهداف به وسیلهی مهارتهای متفاوتی که ما آنها را مهم تلقی و اقتباس کردهایم، عرضه میشوند.
عظیمزادگان، توانایی درک، تحلیل، ارزیابی انتقادی، تخصیص و استفاده از رسانه به شیوهای تعیین شده را از اهداف مدنظر این کتاب در تولید محتوا توسط خبرنگاران و اتاقهای خبر عنوان کرد و گفت: این سه هدف ارتباط تنگاتنگی با عملکرد خاص رسانه، ارتباط عمومی و اطلاعرسانی برای شهروندان و جوامع دموکراتیک دارند.
کتابهای موجسواری بر فناوری با رعایت برابری و حمایت از کیفیت مطبوعات از طریق سواد رسانهای و اطلاعاتی را انتشارات پشتیبان منتشر کرده این ناشر تاکنون در حمایت از نهضت سواد رسانهای کشور خدمات بسیاری به بخشهای دولتی و غیردولتی در بهبود وضعیت سواد رسانهای ارائه داده است.
علاقه مندان برای تهیه این کتابها میتوانند با شماره تلفن ۸۶۰۳۶۴۲۸ – ۰۲۱ تماس بگیرند.