تاریخ انتشار: ۱۱ خرداد ۱۴۰۱ - ۰۷:۴۱

تهران- ایرنا- ناشر دفتر شعر «محکوم به عشق ابد» از آغاز اقدامات برای ترجمه و نشر این کتاب در ترکیه خبر داد، به گفته او مذاکرات ابتدایی و تبادل رایت انجام شده‌است.

به گزارش خبرنگار کتاب ایرنا، محکوم به عشق ابد عنوان نخستین دفتر شعر است از امیررضا پرحلم که در دو بخش شعر نو و کلاسیک ارائه شده است. اشعار به زبان ساده و به دور از استعاره‌های پیچیده سروده شده و تک بیتی‌های کلاسیک از جمله ابتکارات شاعر در این اثر است. استفاده از کنایه‌های عاشقانه روان و جان بخشی به فضای رمانتیک با تکیه بر خاطرات و عناصر زنده طبیعت، از ویژگی‌های این دفتر شعر است.

نخستین نوبت چاپ این کتاب در سال ۱۴۰۰ توسط انتشارات آفتاب گیتی بود و این دفتر شعر در این روزها به چاپ سوم رسیده‌است. 

مدیر انتشارات آفتاب گیتی، برای ترجمه و چاپ این دفتر شعر با ناشری در ترکیه مذاکراتی کرده‌است و رایت این کتاب در حال تبادل با ناشران دیگر کشورها است. همچنین در قسمت سخن ناشر اعلام شده‌است، انتشارات آفتاب گیتی تحویل پستی رایگان برای خوانندگان در نظر گرفته‌است.

با توجه به سادگی نگارش، استفاده از مفاهیم ساده و نبود پیچیدگی معنایی در اشعار این دفتر، ترجمه و انتقال مفاهیم احساسی از سوی مترجمان به سایر زبان‌ها بدون مشکل پیش خواهدرفت. شاعر در این دفتر سعی کرده از عبارات جهان شمول استفاده کند تا فهم آن در همه زبان‌ها ساده باشد.

قسمی از متن کتاب:

فرسنگ‌ها فاصله

حریف محبت خفته در لابه‌لای سیلاب‌های تنهایی نمی‌شود

به طراوت چنارهای آویخته در اورشلیم بنگر

آنجا که گنجشک‌ها

لابه‌لای درختان زیتون

مزامیر را چنان زمزمه می‌کنند

که خوشه‌های هوسناک انگور

از نمناکی شاخه‌های برافراشته به آسمان

میل تب کردن دارند

این مجموعه شعر در ۶۶ صفحه و با شمارگان هزار نسخه چاپ شده بود.

از دیگر آثار پرحلم می توان به از نیاوران تا پاستور، جامعه‌شناسی خشونت و آزار جنسی، داعش و جهاد النکاح، سایه عقاب‌ها و بوش و همراهان اشاره کرد.