به گزارش روز شنبه ایرنا، «جعفر روناس» رئیس خانه فرهنگ ایران در شهر لاهور طی بازدید از دانشگاه مرکزی پنجاب با مسوولان دانشکده مطالعات رسانه و ارتباطات دیدار و طرفین راههای گسترش همکاریهای دوجانبه در موضوعات مختلف را ارزیابی کردند.
در این نشست «تیمور الحسن» رئیس دانشکده مطالعات رسانه و ارتباط دانشگاه پنجاب به همراه مسوولان بخش ارتباطات جمعی، رئیس شبکه رادیویی دانشگاه، اعضای شبکه تلویزیونی دانشگاه از تمایل این نهاد آموزشی و رسانهای برای ترویج زبان فارسی و بهره برداری از ظرفیت شبکه رادیویی دانشگاه برای پخش برنامههای فارسی خبر دادند.
رئیس دانشکده مطالعات رسانه و ارتباط دانشگاه مرکزی پنجاب گفت: ایران و پاکستان ریشه مشترک فرهنگی دارند و پاکستانیها زبان فارسی را مادر زبان اردو میدانند. نسل جوان پاکستان علامه اقبال، مولانا رومی و شیخ سعدی را دوست دارد و از آثار آنها بهره مند میشود.
تیمور حسن با تمجید از جایگاه درخشان و توانمندی صنعت سینما در ایران اظهار داشت: سینمای ایران بدون تردید بهترین سینمای این منطقه بوده و در جهان نیز از جایگاه ممتازی برخوردار است. بخش فیلم، تلویزیون و رسانه دیجیتالی دانشکده ما فیلمهای ایرانی را به منظور یادگیری به دانشجویان پیشنهاد میکند و اگر امکانات فراهم باشد ما میخواهیم از تجربیات فیلم سازان و تولید کنندگان ایرانی استفاده کنیم.
رئیس دانشکده مطالعات رسانه و ارتباط ضمن ابراز علاقمندی به همکاری با دانشکدههای رسانه و ارتباط در ایران گفت: با تبادل هیاتهایی مشتمل بر هنرمندان، فیلم سازان و تولید کنندگان میتوان از تجربیات همدیگر استفاده کرد و همچنین تبادل استاد و دانشجو و برگزاری برنامههای مشترک را موجب گسترش همکاری و مناسبات فرهنگی بین دو کشور عنوان کرد.
وابسته فرهنگی ایران در لاهور نیز با اشاره به نزدیکی فرهنگ دو کشور همسایه اظهار داشت: با توجه به سطح روابط فرهنگی دو کشور، رسانهها و مطبوعات میتوانند نقش کلیدی در توسعه روابط دو کشور ایفاء کنند.
وی افزود: دانشکده مطالعات رسانه و ارتباط در تربیت خبرنگاران و مجریان برنامه باید نکتهای را که در نظر داشته باشد و آن نشان دادن تصویری واقعی از کشورهای منطقه به ویژه دو کشور همسایه است به مردم جهان است. در حال حاضر رسانههای غربی تصویری مغرضانه از ایران و پاکستان به جهان ارائه میدهند.
جعفر روناس در ادامه سخنانش گفت: سینمای ایران در جهان شناخته شده است و بسیاری از فیلمهای ایرانی نامزد دریافت جایزه در جشنوارههای بین المللی میشوند.
وی مفهومی بودن فیلمهای ایرانی و پوشش اسلامی را از مهمترین ویژگی آنها عنوان کرد و گفت: ما تعدادی از فیلمهای ایرانی دوبله شده به اردو و یا با زیر نویس اردو را در اختیار دانشکده مطالعات رسانه و ارتباط قرار میدهیم تا برای دانشجویان به نمایش بگذارند.
رئیس خانه فرهنگی کشورمان در مورد زبان و ادبیات مشترک بین ایران و پاکستان اظهار داشت: بیشتر اشعار علامه اقبال لاهوری به زبان فارسی است و آثار وی در ایران از محبوبیت زیادی برخوردار است و متون درسی مدارس نیز حاوی آثار ایشان است. در بیشتر شهرهای ایران خیابان یا مرکزی فرهنگی با نام علامه اقبال لاهوری منصوب است. علامه اقبال فقط یک شاعر نیست بلکه فیلسوف و مصلح نیز است.
خانم «حنا ادیب» مسوول کانال رادیویی دانشگاه مرکزی پنجاب اظهار داشت: کانال رادیویی دانشگاه تنها کانالی است که برنامه ۲۴ ساعته دارد و در زمان همه گیری کرونا نیز فعال بود.
وی اعلام کرد: ما برنامهای به زبان فارسی تحت عنوان "ایران شناسی" داریم که به طور هفتگی در روزهای جمعه پخش میشود و اکنون خواستار بهبود کیفیت محتوای برنامه فارسی زبان کانال رادیویی هستیم.
وابسته فرهنگی ایران برای همکاری در زمینه بهبودی برنامه فارسی زبان کانال رادیویی اعلام آمادگی کرد و گفت: نمایندگی ایران آماده مشارکت در زمینه تامین محتوا و حضور برخط شخصیتهای ایرانی است.
دانشگاه مرکزی پنجاب یک دانشگاه خصوصی واقع در لاهور پاکستان است که در سال ۱۹۹۶ بنیانگذاری شد. این دانشگاه دارای ۷ دانشکده از جمله مهندسی، علوم اجتماعی، حقوق و رسانه و ارتباطات است.
بیش از یک هزار دانشجو در دانشکده مطالعات رسانه و ارتباط ایالت پنجاب در بخش ارتباطات جمعی، فیلم و رسانه دیجیتالی در حال تحصیل هستند.