به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا از روابط عمومی معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، نشست تعیین محورها و تدوین برنامۀ جامع اقدام مشترک سه سالۀ مؤسسه فرهنگی هنری و انتشارات بین المللی الهدی با معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی که به دستور رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در دستور کار این مؤسسه قرار گرفته است، در دفتر معاونت امور فرهنگی آن وزارتخانه با حضور یاسر احمدوند معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، محمدرضا بهمنی معاون همکاری های علمی و فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و حجت الاسلام و المسلمین محمد اسدی موحد مدیر عامل و تعدادی از کارشناسان مؤسسۀ بین المللی الهدی برگزار شد.
تدوین برنامۀ سه ساله اقدام مشترک انتشارات بین المللی الهدی با معاونت فرهنگی
در این جلسه محمد رضا بهمنی اظهار داشت: علیرغم این که ظرفیت های خوبی در عرصۀ صنعت نشر، چه به لحاظ محتوا و ساخت و فرم و فناوری های عرصۀ چاپ و نشر و هنرهای عرصۀ تولید کتاب از جمله تصویرگری در سالهای گذشته از خود به نمایش گذاشته ایم، اما در عرضۀ این توانمندیها به سایر ملل اقدامات بایسته را صورت نداده ایم و در این عرصه صرفاً به حضور در قالب زیست بوم های ناقص آن محدود مانده ایم، بنابراین بایستی راهکارهای مناسب در این عرصه را یافته و اقداماتی مؤثر در این خصوص صورت دهیم.
توسعۀ همکاری ها و صادرات دانش فنی و تجربیات فرهنگی اجرایی با فعالان صنعت نشر
یاسر احمدوند معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی نیز در این نشست مشترک اظهار داشت: باتوجه به رویکرد فعلی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در موضوع حضور در نمایشگاه های بین المللی کتاب، ترجیح این است که به جای حضور در نمایشگاه هایی که از اعتبار و اهمیت بالایی برخوردار نیستند و یا در اولویت های فرهنگی بین المللی ما قرار ندارند، می بایست تمرکزمان را بر روی توسعۀ مناسبات، همکاری ها و صادرات دانش فنی و تجربیات فرهنگی اجرایی با فعالان صنعت نشر در کشورهای کمتر توسعه یافته در این حوزه از جمله کشورهای حوزۀ آسیای مرکزی و قفقاز و برخی کشورهای عربی مانند قطر، عراق، اقلیم کردستان و کشورهایی نظیر آنها قر ار دهیم تا بتوانیم چه به لحاظ محتوا، قالب و فناوری های عرصۀ چاپ و نشر و برگزاری فاخر نمایشگاه های بین المللی و منطقه ای کتاب، اقدام به انتقال تجربه و دانش فنی کنیم.
تاکید بر حضور در کشورهایی که از نظر ظرفیت نمایشگاهی رتبه پایین تری دارند
وی در ادامه اظهار داشت: قصد ما حضور در کشورهایی است که به لحاظ ظرفیت های نمایشگاهی از ما در رتبۀ پایین تری قرار دارند تا بتوانیم تجربیات و توانمندیهای خود را دراختیار فعالان صنعت نشر این کشورها قرار دهیم و به نحوی در فرایند صادرات فرهنگی فعالانه نقش مؤثر ایفا کنیم.
در ادامه معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با اشاره فعالیت های صورت گرفته در حوزه ترجمۀ آثار فارسی به سایز زبانها در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در قالب طرح تاپ و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در قالب طرح گرنت، ضمن انتقاد از شکل گیری برخی فعالیتهای موازی در حوزۀ اقدامات راهبردی نهادهای فرهنگی کشور بر ضرورت یکپارچه سازی فعالیتهای نهادهای حاکمیتی در عرصۀ حمایت از ترجمۀ فارسی به سایر زبانها تأکید و مقرر شد که در جلسه ای با حضور مدیران مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و طرح گرنت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در معیت معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و معاون همکاریهای علمی دانشگاهی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی مقدمات یکپارچه سازی ساختاری این دو نهاد بر اساس مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی فراهم و صورت پذیرد.
تاکید بر ایجاد زمینه توسعه همکاری های دو مؤسسه الهدی و خانه کتاب در بستری هم افزا
مدیر عامل مؤسسه فرهنگی و هنری و انتشارات بین المللی الهدی نیز در این نشست مشترک با ارائه توضیحاتی پیشنهاد داد تا با توجه به رویکرد مثبت معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و شخص معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی نسبت به توسعۀ فعالیتهای حوزۀ دیپلماسی کتاب و نشر از سوی سازمان فرهنگ و ارتباطات با محوریت مؤسسه الهدی، زمینه توسعه همکاریهای دو مؤسسه الهدی و خانه کتاب در بستری هم افزا فراهم آید تا دو مؤسسه بتوانند بر رونق حضور نمایندگان صنعت نشر جمهوری اسلامی ایران در نمایشگاههای بین المللی کتاب بیافزایند.
اعلام آمادگی همکاری موسسه الهدی متناسب با حوزه مسئولیت ها
حجت الاسلام و المسلمین محمد اسدی موحد همچنین با تشریح برخی ظرفیت های مؤسسه بین المللی الهدی اظهار داشت: این مؤسسه آمادگی هرگونه همکاری متناسب با حوزه مسئولیت ها و وظایف معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی را دارا می باشد.
در ادامه نیز مقرر گردید که دو مؤسسه بین المللی الهدی و خانۀ کتاب در حوزۀ توسعه صادرات فرهنگی به ویژه در عرصۀ فناوری و هنرهای تولید کتاب و محصولات مکتوب همکاری پررنگی را در دستور کار قرار دهند.