تهران- ایرنا- سعید اسلام‌زاده منتقد سینما، بهره‌مندی از زبان بومی را یک ظرفیت بسیار درخشان برای سینما دانست و گفت: در شکل هنری، بهره‌مندی از زبان بومی به فیلم «هوک» می‌توانست کمک کند تا خود را جهانی‌تر نشان دهد.

به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، «رویای سیمرغ» ویژه برنامه خبرگزاری جمهوری اسلامی (ایرنا) از چهل و یکمین جشنواره بین‌المللی فیلم فجر هر شب به صورت زنده از پردیس ملت (خانه رسانه) با حضور منتقدان سینما برگزار می‌شود، در چهارمین شب این برنامه سعید اسلام‌زاده منتقد سینما به نقد و بررسی آثار اکران شده از جمله فیلم‌ انیمیشن «بچه زرنگ» به کارگردانی بهنود نکویی و محمدجواد جنتی و «هوک» به کارگردانی حسین ریگی پرداخت.

سینمای ایران در حوزه انیمیشن‌های هنری بسیار برجسته است

اسلام‌زاده در این نشست درباره موفقیت انیمیشن «بچه زرنگ» اظهارداشت: همیشه جای انیمیشن (پویانمایی) در سینمای ما خالی است، همین چند عدد انیمیشنی که در این سال‌ها تولید شده است، جای شکرش باقی است که سرمایه‌گذاری در حوزه انیمیشن می‌شود، کار تکنیک و تصویر انیمیشن «بچه زرنگ» خیلی خوب بود، استفاده کردن از عناصر بومی و فضایی که در خطه شمال ایران، مازندران است، کمک می‌کند تا قصه ایرانی شود و این فضایی که در کلیت کار می‌بینیم، به خوبی تولید شود.

وی گفت: کارگردانان در انیمیشن‌ها می‌توانند بسیاری از پیچیده‌ترین مسایل را به شکل بسیار زیبا و ساده برای کودکان، نوجوانان و حتی کل جامعه بیان کنند، دیگر نیازی به این ندارد که بخواهند چند فیلم سینمایی بسازند.

این منتقد سینما افزود: ما در تولید انیمیشن، به اصطلاح سینمای بدنه انیمیشن؛ فیلم‌های پرهزینه و پرخرجی که کمپانی‌های بزرگ دنیا تولید می‌کنند شاید در آن حد تکنیکی نتوانیم برای آن فیلم‌ها پول خرج کنیم، چون یک فیلم انیمیشنی که در سینماهای جهان تولید و ساخته می‌شود، رقمی که برای بودجه ساخت آنها اختصاص داده می‌شود، چند ۱۰ برابر کل بودجه سینمای ماست اما ما در حوزه انیمیشن‌های هنری بسیار برجسته هستیم.

بهره‌مندی از زبان بومی فیلم «هوک» را می‌توانست جهانی کند

اسلام‌زاده درباره فیلم «هوک» بیان کرد: فیلم «هوک» را با یک اقماضی در حوزه کارگردانی، فیلم قابل قبولی می‌دانم، یعنی یک چند قدم از متوسط بالاتر است، فیلم تلویزیونی نیست و توانسته یک مقداری خود را از چارچوب فیلم تلویزیونی خارج کند.

وی افزود: معمولا در این سال‌ها دیدیم، فیلم‌هایی که در استان‌ها تولید می‌شود، خیلی وقت‌ها، در حد فیلم‌های تلویزیونی باقی‌می مانند، سیستان و بلوچستان منطقه بسیار بکری برای سینماست، لوکیشن‌ها، عمق میدان بسیار زیاد، طبیعت و اقلیم چندگونه، مناطق عجیبی و رازآمیزی دارد، کارگردان در فیلم «هوک» از قصه‌ای استفاده می‌کند که ممکن است هر جایی بتوان آن را بیان کرد اما حسین ریگی از یک نکته و عنصری در فیلم «هوک» استفاده می‌کند که آن قصه را متعلق به آن منطقه می‌کند و آن همان روحیه پهلوانی و نگاهی است که فارغ از قهرمان بودن دوست دارد شخصیت فیلم که بوکسور است. آن روحیه قهرمانی را حفظ کند.

این منتقد سینما با اشاره به حضور بازیگر حرفه‌ای همچون امیر جعفری و امیرمهدی ژوله، رویا تیموریان و علی اوسیوند در فیلم «هوک» اظهارداشت: اگر این بازیگران حرفه‌ای نبودند، فیلم بهتر می‌شد، فیلم «هوک» اگر به لهجه بومی‌تر و به زبان بلوچی کار می‌شد، جذابیت بیشتری پیدا می‌کرد، استفاده از زبان بومی، یک ظرفیت بسیار درخشانی برای سینماست فقط سینماگران ترس از پلتفرها دارند که زیرنویس ممکن است مخاطبان را پس بزند اما در شکل هنری، استفاده از زبان بومی به فیلم «هوک» می‌توانست کمک کند که خیلی خود را حتی جهانی‌تر هم نشان دهد.

اسلام‌زاده گفت: سیستان و بلوچستان منطقه‌ای است که آیین‌های بسیاری دارد، کاش از این آیین‌ها در فیلم «هوک» می‌دیدیم، موسیقی فردین خلعتبری هم در این فیلم خوب است و یک رنگ و بویی از موسیقی بلوچی دارد، اگر یک موسیقی بلوچی ناب در این فیلم می‌شنیدیم، با آن ویژگی‌ جغرافیایی که در جنوب مکُران و جنوب بلوچستان و در محدوده دریای عمان است، این موسیقی به فیلم می‌توانست خیلی کمک کند، فکر می‌کنم دستندرکاران فیلم به خاطر مخاطب عمومی این کار را نکردند در صورتی که اگر شجاعت و خطر کردن را در کارشان داشتند، اثر خیلی لذت بخش‌تر بود و می‌توانستیم به عنوان یک فیلم سینمایی بلوچی از آن یاد کنیم اما الان فیلم «هوک» نیم‌بند بلوچی است و ستاره و امتیاز ۲.۷۵ را به آن می‌دهم.

چهل‌ و یکمین جشنواره بین‌المللی فیلم فجر با شعار «اخلاق، امید و آگاهی» به دبیری مجتبی امینی از ۱۲ تا ۲۲ بهمن در تهران و ۳۱ استان کشور برگزار می‌شود. در این دوره از جشنواره ۲۴ اثر در بخش سودای سیمرغ به رقابت با یکدیگر خواهند پرداخت.