تهران - ایرنا - رئیس سازمان پژوهش و برنامه‌ریزی آموزشی گفت: تالیف کتاب‌های زبان فرانسه و آلمانی برای ۲ پایه تحصیلی انجام شده است و سعی می‌کنیم سال آینده به صورت آزمایشی در برخی از مدارس این آموزش‌ها صورت گیرد.

به گزارش ایرنا، مقام معظم رهبری (مدظله‌العالی) در بیاناتی که در دیدار معلمان، فرهنگیان و مسئولان وزارت آموزش‌وپرورش در اردیبهشت‌ماه ۱۳۹۵ فرمودند که این اصرار بر ترویج زبان انگلیسی در کشور ما یک کار ناسالم است. بله، زبان خارجی را باید بلد بود امّا زبان خارجی که فقط انگلیسی نیست، زبان علم که فقط انگلیسی نیست. چرا زبان‌های دیگر را در مدارس به‌عنوان درس زبان معیّن نمی‌کنند؟ چه اصراری است؟

بنابراین در راستای توجه به فرمایشات مقام معظم رهبری، توجه به سایر زبان‌ها و آماده‌سازی کتاب‌های درسی زبان‌های دیگر به جز انگلیسی هم در دستور کار قرار گرفت.

در این راستا محمود امانی طهرانی دبیرکل شورای عالی آموزش و پرورش پیشتر در گفت‌وگو با خبرنگار گروه جامعه ایرنا درباره آموزش‌ سایر زبان‌ها به جز انگلیسی در مدارس توضیح داد: مصوبه شورای‌عالی آموزش‌وپرورش در این زمینه صریح است، زبان‌های مجاز خارجی برای تدریس فقط انگلیسی نیست بلکه مجوز تدریس چند زبان دیگر هم وجود دارد. در صورت وجود متقاضی برای یادگیری سایر زبان‌ها، امکان و مجوز ارائه و تدریس در مدارس میسر است.

دبیرکل شورای‌عالی آموزش‌وپرورش ادامه داد: در کنکور هم یکی از گزینه‌های انتخابی دانش‌آموزان زبان‌های دیگر مانند فرانسه و آلمانی است، همچنین اگر مقرره جدید کنکور آماده شود، دروس عمومی دانش‌آموزان در امتحانات نهایی آنها ارزیابی می‌شود و دیگر در این مصوبه جدید درس زبان خارجه در آزمون کنکور لحاظ نمی‌شود.

حجت‌الاسلام علی لطیفی رئیس سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی امروز در گفت و گو با خبرنگار گروه جامعه ایرنا درباره تالیف کتاب‌های زبان خارجه به جز انگلیسی، اظهار کرد: اکنون برای تالیف کتاب به زبان‌های فرانسه و آلمانی اقداماتی انجام داده ایم و براساس مصوبات شورای عالی آموزش و پرورش امکان تدریس آنها وجود دارد.

وی افزود: اکنون کتاب‌های فرانسه و آلمانی برای دو پایه تالیف شده اما مسئله رسیدن به یک مدل اجرایی قابل اجرا در مدارس است، همه چالش این است که با چه مدلی این موضوع را مدارس اجرا کنیم.

معاون وزیر آموزش و پرورش ادامه داد: یک طرحی را با هماهنگی با شورای عالی آموزش و پرورش تهیه کردیم که اگر در جلسه شورای عالی آموزش و پرورش مصوب شود، امیدواریم بتوانیم یک مدل عملیاتی برای تدریس این ۲ زبان را هم در مدارس داشته باشیم.

بطور مثال اگر در یک مدرسه فقط ۲ یا سه دانش‌آموز این زبان‌ها را انتخاب کنند، بکارگیری یک دبیر زبان به صرفه نیست، مسئله این است که این زبان‌ها چه تعداد مخاطب دارد و چطور می‌توانیم برای آنها نیروی تدریس بیاوریم

حجت‌الاسلام لطیفی یادآورشد: دانش‌آموزان علاقمند می‌توانند به جای زبان انگلیسی یکی از این دو زبان را در مدارس انتخاب کنند، اکنون همه چالش و ملاحظه این است که یک مدل اجرایی مناسبی را پیش ببریم که دانش آموزان حق انتخاب داشته باشند.

وی یادآورشد: بطور مثال اگر در یک مدرسه فقط ۲ یا سه دانش‌آموز این زبان‌ها را انتخاب کنند، بکارگیری یک دبیر زبان به صرفه نیست، مسئله این است که این زبان‌ها چه تعداد مخاطب دارد و چطور می‌توانیم برای آنها نیروی تدریس بیاوریم.

اجرای آموزشی تدریس زبان‌های فرانسه و آلمانی

رئیس سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی با بیان اینکه برای تدریس زبان‌هایی به جز انگلیسی ملاحظات اجرایی داریم، عنوان کرد: تلاش‌هایی شد که این طرح امسال اجرایی شود اما امیدواریم با تدبیر پیش‌بینی شده در شورای عالی آموزش و پرورش، بتوانیم سال آینده در یک سری از مدارس اجرای آزمایشی را داشته باشیم.

حجت‌الاسلام لطیفی درباره اجرای این طرح در مدارس دولتی اظهار کرد: توجه ما به صورت جدی این است که این اجرای آزمایشی بخشی از مدارس دولتی را تحت پوشش قرار دهد، اصلا قرار نیست که به عنوان یک امتیاز خاص برای مدارس خاص استفاده شود.

وی در پاسخ به این سوال که کانون زبان ایران چقدر می‌تواند در اجرای این طرح کمک کند، خاطرنشان کرد: یکی از گزینه‌هایی که بررسی می‌شود استفاده از نیروهای کانون زبان ایران است اما اگر بخواهیم این کار آموزش زبان‌های فرانسه و آلمانی را انجام دهیم، باید به عنوان بخشی از آموزش رایگان انجام شود و باید این ظرفیت طوری بکار گرفته شود که دانش‌آموزان هزینه‌ای متحمل نشوند.