تهران- ایرنا- بنیانگذار تاجیکستانی موسسه‌های بین‌المللی فرهنگی، حضور تاجیکستان به‌عنوان میهمان ویژه در سی‌وچهارمین نمایشگاه کتاب تهران را برای کمک به اعتلا، اصالت و حفاظت فرهنگ، ادب و صفای آریایی موثر دانست و گفت: در تاجیکستان وقتی نوزادی به دنیا می‌آید، زیر سرش در گهواره کتاب بوستانو گلستان سعدی می‌گذارند.

به گزارش ایرنا از خانه کتاب و ادبیات ایران، فاطمه السادات (مهیا) سیدمومنی، گفت: قطعا کتاب و نشر و پخش آن از مهمترین عوامل گسترش دیپلماسی فرهنگی و اجتماعی بین جوامع مختلف است، فرهنگ آریایی و قرابت نزدیکی تاجیکستان با ایران می‌تواند به غنای فرهنگی بیش از پیش به‌خصوص در بین اقوام فارسی‌زبان کمک کرده و تاثیر بسیار داشته باشد.

بنیانگذار موسسه‌های بین‌المللی Sport Tourism Event's & Media با بیان اینکه خوشبختانه در بین مردمان فرهنگ و هنر دوست تاجیکستان کتاب و شعرای فارسی زبان بسیار مورد احترام و ستایش است، افزود: بیشتر کودکان این سرزمین، دیوان حضرت سعدی و فردوسی بزرگ را حفظ هستند. به‌طوری‌‎که وقتی نوزادی به دنیا می‌آید، زیر سرش در گهواره کتاب بوستان و گلستان سعدی می‌گذارند و بچه‌ها در دوران کودکی با رزم و بزم پهلوانان و قهرمانان شاهنامه آشنا می‌شوند.

او همچنین ضمن طرح این نکته که قدرت مشاعره به زیبایی و احساس هر چه تمام‌تر در میان این مردم فرهنگ دوست و مهر آفرین بسیار بالاست، ادامه داد: در نوروز سال ۹۰ بعد از مراسم جشن جهانی نوروز به‌صورت زمینی با چند تن از دوستان راهی شهر خجند شدیم؛ در بین راه گرفتار برف و بهمن شده و حدود ۴۸ ساعتی در جاده متوقف شدیم. با یکی از معلم‌ها و کارمندان وزارت فرهنگ و ادب تاجیکستان که با ما هم مسیر بودند، آشنا شدیم و شگفتا که ما و دوستان از روی دیوانهای مختلف و ایشان متن‌هایی از حفظ مشاعره می‌کردیم...! و باز ما باختیم.

بنیانگذار موسسه‌های بین‌المللی Sport Tourism Event's & Media گفت: نه تنها ایشان، بلکه کودکان تاجیکستانی هم به زیبایی پاسداشت شعر و ادب و فرهنگ پارسی را ارج می‌نهند. معلم‌ها و کارمندها و اساتید دانشگاه و حتی پدر بزرگ و مادربزرگ‌های تاجیکی نیز با شعر عجین هستند. در آن دیار مهرپرور، فرهنگ ملی آیینی به‌واقع بر چشمانشان جای دارد.

مومنی، حضور تاجیکستان به‌عنوان میهمان ویژه در سی‌وچهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران را برای کمک به اعتلا، اصالت و حفاظت فرهنگ، ادب، صدق و صفای آریایی بسیار موثر دانست و بیان کرد: تاجیک‌ها به خوبی فرهنگ، مهر، آیین شعر و ادب پارسی را قدر می‌نهند و بدین سبب است که هزاران هزار کودک حافظ سعدی و فردوسی و... در این کشور می‌بینید.

او اضافه کرد: باید با گسترش دیپلماسی فرهنگی و ادبی از طریق زبان مشترک در تاجیکستان اهتمام ویژه‌ای صورت گیرد که اگر اینکار به‌موقع و با هوشیاری انجام نشود، مدارس ترک و ازبک و... در تاجیکستان دیگر نشانی از زبان فارسی نخواهند گذاشت.

سیدمومنی به ارائه پیشنهادی برای گسترش روابط فرهنگی ایرانیان و تاجیک‌ها پرداخت و گفت: به‌نظرم می‌توانیم با همکاری و هم‌افزایی هم به اتفاق در طول سال چندین بسته فرهنگی، ادبی، هنری، تفریحی و... را به‌صورت عام و خاص با توجه به رویدادهای با شکوه ملی آیینی همچون جشن جهانی نوروز، روز ملی تاجیکستان و دیگر رویدادها تعریف و اجرا کنیم.

وی بیان کرد: پیشتر بیش از ۲هزار جلد کتاب از طرف انجمن دوستی ایران و تاجیکستان به کتابخانه ملی شهر دوشنبه که بزرگترین کتابخانه آسیای میانه است به‌عنوان تحفه فرهنگی اهدا شده است.

سی‌وچهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با شعار «آینده خواندنی‌ است» ۲۰ تا ۳۰ اردیبهشت‌ماه ۱۴۰۲ در مصلی امام خمینی‌(ره) و همزمان به‌صورت مجازی در ketab.ir برگزار می‌شود.