به گزارش روز پنجشنبه ایرنا، کتاب ترکش ولگرد با موضوع هشت سال دفاع مقدس توسط دکتر سرفراز نویسنده و ادیب پاکستانی به زبان اردو ترجمه و طی مراسمی به همت خانه فرهنگ ایران در شهر راولپندی با حضور جمعی از چهرههای فرهنگی و ادبی پاکستان رونمایی شد. دکتر سرفراز دانش آموخته زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه تهران میباشد.
فرامرز رحمان زاد وابسته فرهنگی و مسوول خانه فرهنگ ایران طی سخنرانی در این مراسم گفت: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی طی سالهای اخیر طرحی را به نام "طرح تاپ" در دستورکار قرار داد که در این طرح کتاب هایی که به زبان فارسی تالیف شده از طریق نمایندگی های فرهنگی در خارج به زبان محل ترجمه و منتشر می شود.
وی افزود: این کار باعث شناخت بهتر و عمیق تر جوامع از مسائل و اندیشه های گوناگون موجود در ایران می شود و همچنین تفاهم و تعامل بیشتری را بین نخبگان و سایر اقشار ایجاد می کند.
رحمان زاد گفت: پیش از این کتاب "انقلاب اسلامی، مبانی و ویژگی ها" در قالب طرح تاپ و کتاب "وحدت اسلامی" حضرت امام خمینی (ره) از سوی خانه فرهنگ ایران در راولپندی به چاپ رسیده است امروز نیز خانه فرهنگ راولپندی افتخار دارد کتاب ترکش ولگرد (آواره کرچی) که توسط دکتر سرفراز به اردو ترجمه شده را رونمایی کند.
وی اظهار داشت که نویسنده ترکش ولگرد، داوود امیریان تلاش دارد مسائل دفاع مقدس را به مخاطب خود که نوجوانان و جوانان هستند به زبان طنز انتقال دهد. می دانیم که ۸ سال جنگ تحمیلی ظاهری خشونت آمیز دارد اما در درون آن و در لایه های مختلف آن موضوعات اخلاقی، عرفانی، اجتماعی، ایثار و گذشت، شجاعت؛ ایمان به خدا و طنز جریان داشته است.
مولف نیز به زیبایی با زبان طنز برای انتقال مفاهیم دوران دفاع مقدس استفاده کرده است که امیدواریم ترجمه اردوی آن مورد توجه مخاطبان به ویژه نسل جوان در پاکستان و علاقمندان به داستانهای معاصر ایرانی قرار گیرد.