تهران- ایرنا- دبیر کل سازمان ملل در پیامی به مناسبت هفتاد و هشتمین سالگرد بمباران ناکازاکی گفت: در حالی که کشورهای دارای سلاح هسته‌ای برای تولید سلاح‌های خطرناک‌تر رقابت می‌کنند و خطر فاجعه هسته‌ای اکنون در بالاترین حد خود از زمان جنگ سرد قرار دارد، از تلاش برای حفظ صلح دست نخواهیم کشید.

به گزارش روز پنجشنبه ایرنا از سازمان ملل متحد، نزدیک به هشت دهه پس از فرود آمدن بمب اتمی آمریکا به نام «مرد چاق» بر شهر ناکازاکی ژاپن، «آنتونیو گوترش» دبیرکل سازمان ملل در پیامی خواستار از میان بردن سلاح‌های هسته‌ای شد.

گوترش در پیامی به مناسبت هفتاد و هشتمین سالگرد بمباران ناکازاکی در پایان جنگ جهانی دوم در ۱۹۴۵، گفت: این مراسم فرصتی برای یادآوری لحظه ای از وحشت عمیق برای بشریت است.

وی با اشاره به هیروشیما، دیگر شهر ژاپن که چند روز قبل از ناکازاکی بمباران شده بود، ادامه داد: ما برای کشته شدگان سوگواری می کنیم، اما یادشان هرگز فراموش نخواهد شد، ما ویرانی وحشتناکی که بر سر این دو شهر فرود آمد را به یاد می آوریم و به قدرت و استقامت مردم ناکازاکی برای بازسازی ارج می نهیم.

گوترش به نام درگذشتگان هیروشیما و ناکازاکی و به یاد ویرانی وسیع این دو شهر، حذف سلاح‌های هسته‌ای را بالاترین اولویت سازمان ملل عنوان کرد بویژه در زمانی که جهان با تهدیدات جدید جنگ هسته‌ای مواجه است.

او بدون نام بردن از هیچ کشوری اعلام کرد: به رغم درس های وحشتناک سال ۱۹۴۵، بشریت اکنون با یک مسابقه تسلیحاتی جدید مواجه است، سلاح های هسته ای به عنوان ابزار زور استفاده می شوند.

وی اضافه کرد: سیستم‌های تسلیحاتی در حال ارتقا و در مرکز استراتژی‌های امنیت هستند و این دستگاه‌ها، مرگ را سریع‌تر، دقیق‌تر و مخفی‌تر می‌کنند، اکنون خطر فاجعه هسته ای در بالاترین حد خود از زمان جنگ سرد قرار دارد.

گوترش افزود: در حالی که کشورهای مجهز به سلاح هسته‌ای در حال رقابت برای ساخت سلاح‌های خطرناک‌تر هستند، از تلاش برای خلع سلاح هسته‌ای و حفظ صلح دست نخواهیم کشید، تنها راه برای از بین بردن خطر هسته‌ای، از بین بردن سلاح‌های هسته‌ای است.

دبیرکل سازمان ملل متحد گفت که این سازمان به همکاری با رهبران جهان برای تقویت تلاش های جهانی برای خلع سلاح و عدم اشاعه از جمله از طریق معاهده منع گسترش سلاح‌های هسته‌ای و معاهده منع سلاح‌های هسته‌ای ادامه خواهد داد.

او درباره ویرانی ژاپن افزود: ما هرگز نمی‌توانیم آنچه در این کشور اتفاق افتاد را فراموش کنیم. ما باید سایه نابودی هسته ای را یکبار برای همیشه از بین ببریم. دیگر نه ناکازاکی. نه هیروشیما.