به گزارش ایرنا از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران، نخستین نشست از سلسله نشستهای تخصصی «بلاغ» با همکاری سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران و انجمن علمی تحقیق و تصحیح نسخههای خطی ایران با حضور نسخه شناسان، مصححان و فهرست نگاران به منظور بررسی نسخه خطّی سیره نبوی رسول الله تالیف ابن هشام، در سالن محدث ارموی تالار ایرانشناسی کتابخانه ملّی ایران برگزار شد.
در این نشست، زهیر طیّب مدیر انجمن علمی تحقیق و تصحیح نسخههای خطّی ایران، علی بهرامیان معاون علمی دائره المعارف بزرگ اسلامی، سید محمد منصور طباطبایی دانشیار زبان و ادب فارسی دانشگاه تهران درباره جایگاه و اهمیت تصحیح متون و دست نوشته های خطی صحبت کردند.
در ابتدای این نشست تخصصی محمدصادق ابراهیمیان شرح مختصری از نسخه خطّی سیره نبوی رسول الله ابن هشام که در مخازن کتابخانه ملّی ایران موجود است؛ را ارائه کرد و درباره کاتب اثر، چند خط بون و غیره توضیح داد.
ایده برپایی نشستهایی مربوط به نسخ خطّی در کتابخانه ملّی ایران ارزشمند است
زهیر طیّب مدیر انجمن علمی تحقیق و تصحیح نسخههای خطّی ایران در ادامه به سیره نبوی نوشته ابن اسحاق و ابن هشام و تبویب، به سی جزء نسخ خطّی اشاره کرد و گفت: برگزاری نشستهایی از این دست در انجمن علمی نسخههای خطّی برگزار میشد اما ایده برپایی نشستهایی مربوط به نسخ خطّی در کتابخانه ملّی ایران به عنوان یک نهاد مرجع امری مهم و ارزشمند است.
نگارش سیره پیامبر (ص) تاثیر بسیاری بر شناخت و آگاهی مسلمانان از حضرت داشته است
معاون علمی دائره المعارف بزرگ اسلامی با بیان اینکه سیره نبوی رسول الله ابن هشام و ابن اسحاق نقش مهمی در روند تمدن اسلامی در جهان داشته است؛ اظهارداشت: افرادی که با زندگی پیامبر اسلام آشنایی دارند میدانند که کتاب سیره نبوی یکی از مهمترین مکتوبات در حوزه اسلام شناسی و تمدن اسلامی است. زیرا در این کتاب، کاتب مطالبی را از دیدگاه مردم و شناخت آنها نسبت به زندگی پیامبر (ص) گردآوری کرده است.
علی بهرامیان گفت: این کتاب روایت مردم مدینه بعد از هجرت پیامبر از مکه به مدینه را شامل میشود و نکته قابل تامل این است که حتی مسائل مربوط به قبل از هجرت نیز از دیدگاه مردم مدینه بیان شده است. یکی از مهمترین نکات در این نسخه خطّی چگونگی تنظیم و تدوین روایتها کنار یکدیگر است به گونهای که تصویر ارائه شده از پیامبر (ص) در این کتاب، تصویری کماکان ثابت است.
وی افزود: شیوه نگاه ابن اسحاق به سیره پیامبر (ص) تاثیر بسیاری بر شناخت و آگاهی مسلمانان از حضرت و شیوه زندگی بزرگوار ایشان داشته است.
زهیر طیّب در تکمیل صحبتهای بهرامیان متذکر شد: از نظر نسخه شناسی، موضوعی که درباره این کتاب مطرح است، این است که در برخی مقاطع بخشهایی از آن مربوط به یک زمان نیست. بنابراین توجه به این موضوع که این کتاب در چه زمانهایی نوشته شده و یا اینکه آیا مورد بازنویسی قرار گرفته است؟ باید در مطالعات نسخه شناسی مورد توجه قرار گیرد و علت یابی شود.
بهرامیان معاون علمی دائره المعارف بزرگ اسلامی در ادامه بیان کرد: از سیره ابن اسحاق اثری برجای نمانده است و ظاهرا فقط بخشی از آن در آفریقا یافت شده است و ابن هشام سیره را از ابن اسحاق تهذیب و بسیاری را حذف کرد و بخشهایی را هم به آن افزوده است که به اعتقاد من مقدمه اصغر مهدوی بر خلاصه سیره ابن اسحاق بهترین اطلاعات را درباره سیره و سیره نویسی به دست میدهد. ضمن اینکه سیره ابن هشام نیاز به تصحیح دارد.
تاکید بر تاسیس وزارتخانهای برای مخطوطات ایران
سید محمد منصور طباطبایی دانشیار زبان و ادب فارسی دانشگاه تهران گفت: یکی از مهمترین سیرهها «المنتقی» از سعید الدین محمد کازرونی است و در مسجد جامع عتیق شیراز هر جمعه سیره خوانی رواج داشته است. مرحوم حائری رییس فقید کتابخانه مجلس شورای اسلامی در سخنان خود بیان میکرد که تاریخ ادبیات و اسلام را باید بر مبنای نسخههای خطّی از نو نگارش کرد. زیرا با هم پوشانی ترجمههای متعدد و فهرست نسخههای ناشناس میتوان شناسایی نسخ بدون عنوان و مولف را انجام داد.
طباطبایی افزود: در شرایط حاضر کتابخانههای متعددی با منابع خطّی ارزشمندی در ایران وجود دارد که به عنوان مراکز مرجع فعالیت میکنند و هر یک بر اساس دستورالعمل خود پیش میروند اما آنچه مسلم است برای برنامهریزی درباره نسخ خطّی، باید وزارتخانهای با داشتن ردیف بودجه مشخص و سالیانه، متولی مخطوطات ایران باشد که بر اساس دستورالعمل واحد و جامعی عمل کنند.
دانشیار زبان و ادب فارسی دانشگاه تهران خاطرنشان کرد: در ذیل فعالیتهای مربوط به نسخه شناسی باید مخزن جامعی از فهارس مخطوطات جهان اسلام به صورت الکترونیکی ایجاد کرد تا بتوان بانک غنی اطلاعاتی در این زمینه داشته باشیم. برای رسیدن به این مقصود باید یک نظارت عالیه بر رَف خوانی کل کشور ایجاد شود.