تهران- ایرنا- بیست و دومین قسمت از پادکست «صداهای ابریشمی» این هفته درباره دوبلورهایی است که نقش آلن دلون را گویندگی کرده‌اند و گروه دوبلاژ فیلم سینمایی «دسته سیسیلی‌ها» منتشر می‌شود.

به گزارش ایرنا، بخش اول بیست و دومین قسمت از پادکست «صداهای ابریشمی» که پنجشنبه ۲۱ تیر ماه منتشر می‌شود، به دوبلورهایی که نقش‌های آلن دلون را گویندگی‌کرده‌اند اختصاص دارد و بخش دوم این پادکست نیز به گروه دوبلاژ فیلم سینمایی «دسته سیسیلی‌ها» می‌پردازد.

«صداهای ابریشمی» برنامه‌ای با محوریت معرفی هنرمندان مهم دوبلاژ و فیلم‌های شاخص در زمینه دوبله است.

این برنامه روز پنجشنبه ساعت ۱۹ در سایت سوینا منتشر می‌شود.

علی باقرلی کارشناس این برنامه است و مرجان طبسی نیز آن را تدوین کرده است.

پادکست «صداهای ابریشمی» با حمایت دکتر نهال سناوندی و دکتر حسین ارباب‌زاده، زیر نظر گلاره عباسی مدیر و موسس سوینا تولید می‌شود.

در قسمت‌های پیشین پادکست «صداهای ابریشمی» به هنرمندان دوبله از جمله منوچهر اسماعیلی، ژاله کاظمی، نصرالله مدقالچی، بهرام زند، رعفت هاشم‌پور، شهلا ناظریان، منوچهر انور، نیکو خردمند، ایرج ناظریان، جلال مقامی، مینو غزنوی، منوچهر زمانی، تاجی احمدی، حسین عرفانی، ایرج رضایی، علی کسمایی و معرفی گروه دوبلاژ فیلم‌هایی سینمایی مادر، اتوبوسی به نام هوس، محمد رسول‌الله، شرلوک هلمز، دیوانه از قفس پرید، کازابلانکا، باد صبا، بدنام، پدرخوانده، هفت، آهنگ برنادت، پلنگ صورتی، جولیا، دره چه سرسبز بود، مردی که می‌خواست سلطان باشد و آوای موسیقی پرداخته شده است.


بررسی دوبلورهای نقش‌های شون کانری و گویندگان برتر سینمای کمدی از دیگر قسمت‌های «صداهای ابریشمی» بوده است.

علاقمندان می‌توانند با مراجعه به پایگاه اینترنتی سوینا به نشانی www.sevinagroup.com به برنامه‌های رادیو سوینا دسترسی داشته باشند.