مشهد- ایرنا- مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی گفت: ماندگاری و زنده ماندن زبان فارسی در این هجوم فرهنگ غرب نتیجه تلاش شاعران و نویسندگان ایرانی و افغانستانی است.

به گزارش ایرنا، محمد حسین زاده روز دوشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا با اشاره به برگزاری آیین گرامیداشت شاعران ایرانی و افغانستانی به مناسبت هفته و روز شعر و ادب فارسی اظهار کرد: نویسندگان و شاعران بیش از همه دوستدار و دلسوز زبان فارسی هستند و شاعران پارسی گوی در جهت اعتلای این زبان کوشش بسیار کرده اند.

وی افزود: روز و هفته گرامیداشت شعر و ادب فارسی بهانه‌ای برای تجلیل از ادبا و نویسندگان و شاعران استان است که در این راستا در طول این هفته نشستی با انجمن‌های ادبی و بررسی مشکلات و چالشهای آنان، گلباران آرامگاه فردوسی و شاعران بنام خراسانی در کنار مرقد آن حکیم، نمایش تصاویر شاعران بنام خراسانی در نقاط مختلف شهر مشهد، حضور در خانه شاعران و نویسندگان و خدا قوت به آنان و مراسم تجلیل از شاعران بنام ایرانی و افغانستانی برگزار شد.

مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی گفت: در راستای تامین امور رفاهی شاعران نیز تاکنون بیش از ۱۵۰ نفر از آنان به عضویت صندوق اعتباری هنر درآمده و از مزایای این بیمه بهره‌مند شده‌اند همچنین کمیته‌ای برای کمک به چاپ و نشر آثار شاعران تشکیل شده است تا بتوان به نشر آثار شاعران جوان کمک کرد.

حسین زاده به بیان دغدغه‌های خود پیرامون شعر و ادب فارسی پرداخت و گفت: مخالف نامگذاری خیابانها به نام اسامی شاعران و شهدا هستم از این جهت که اگر فقط نام آنان بر روی خیابانی گذاشته شود اما تاثیرات معنوی آثار و زندگینامه آنان بر مردم منطقه هویدا نشود، بی فایده است.

وی ادامه داد: به عقیده من لازم است که خیابانی به نام مثلا "پروین اعتصامی" نامگذاری شود و اگر کوچه‌های فرعی دارد چندین بیت از این شاعر به انتخاب ادبا و شاعران شهر بر کوچه ها نوشته شود تا مردم این شعرها را بخوانند و از فضایل معنوی آن بهره گیرند.

مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی گفت: مشهد از زمان فردوسی حکیم، مهد شعر و ادب بوده است و ابیات برگزیده آن حکیم تا شاعران معاصر امروز می تواند زینت بخش بسیاری از خیابانها و کوچه‌های این شهر باشد و برای کاهش آسیب‌های اجتماعی بر فضای اخلاقی شهر تاثیر بگذارد.

حسین زاده افزود: نسل جوان امروز کمتر با زبان و ادب فارسی و شاعران آشناست و اگر خیابانی به نام یک شهید نامگذاری شود اما مردم آن منطقه از وصیتنامه، سیره و زندگینامه آن شهید بی اطلاع باشند و ارتباط دلی با وی برقرار نکنند این نامگذاری‌ها بی فایده است.

وی یکی از شکستهای بزرگ خود در دوران مسوولیتش در اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی را استفاده اصنافی مانند رستوران ها و پاساژها و کافه‌ها از زبان بیگانه و اسامی لاتین ذکر و اظهار کرد: ما در اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی ابزار تیزی برای مقابله با زبان بیگانه در شهرها نداریم و با وجود پیگیریهای فراوان، خواسته یا ناخواسته دلباختگانی از غرب داریم که همه چیز غرب را خوب می دانند و نسبت به هویت و میراث خود بی اطلاع هستند.

مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی گفت: در این راستا نخستین صدای اعتراض باید از سوی نویسندگان و شاعران این خطه بلند شود تا با استناد به این مهم بتوان مسیر فرهنگ سازی در این بخش را پیش گرفت.

حسین زاده تجلیل از ۲ شاعر ایرانی و افغانستانی یعنی "مجید نظافت" و "ابوطالب مظفری" در مجالسی مجزا به مناسبت هفته شعر و ادب فارسی را حاوی پیامی در حوزه پاسداشت زبان فارسی دانست و افزود: از روزی که شاعران هندوستان و پاکستانی به زبان فارسی شعر می گفتند، زمان زیادی نگذشته است اما امروز باید به سختی در این کشورها دنبال زبان فارسی گشت.