زهرا احمدی در گفتوگو با خبرنگار کتاب ایرنا، با تاکید بر اینکه کتاب «سوراخ» مخاطب عام دارد، اظهار کرد: به همین دلیل در کتاب نوشتیم برای مخاطبان ۹ سال به بالا، یعنی برای یک طرف رده سنی، محدودیتی قائل نشدیم. پیام نهایی کتاب این است که هرچقدر هم که همه چیز را مرتب، برنامهریزی شده، طبق قانون و نظم جلو ببریم، باز هم جاهایی خالی باقی میماند و این جای خالی را باید بپذیرید. مساله فهمِ پیامِ کتاب را روی افراد در گروههای سنی مختلف آزمودم و دیدم هرکسی میتواند برداشتی از کتاب داشته باشد.
باید بپذیریم که برای رسیدن به هدف تا آخر تلاش کنیم و در آخرین مرحله به پذیرش و صلح برسیم
مترجم کتاب «سوراخ» با تاکید بر اینکه نمیتوان چیزی را به شکل کامل و ۱۰۰ درصد داشت، ادامه داد: وقتی در عمق هرچیزی فرو میرویم جاهایی هست که در آن خلاهایی دیده میشود. باید در رفتارهای اجتماعی و برخوردها بپذیریم که برای رسیدن به هدف تا آخرین مرحله تلاش کنیم و در آخرین مرحله به پذیرش و صلح برسیم.
این مترجم در سفرهای خود کتابخانههای شهرهای مختلف را مورد بررسی قرار میدهد. او این کتاب را در یکی از سفرهایی که به استرالیا داشت، انتخاب و خریداری کرده است. در مراحل بعد کانون پرورش فکری با رعایت کامل قانون حق نشر و اجازه رسمی انتشارات Cappelen Damm نروژ کتاب را منتشر کرد.
کودکان راحتتر از بزرگسالان تصاویر کتاب را درک میکنند
احمدی درباره قدرت فهم مسائل عمیق توسط کودکان، توضیح داد: کودکان به مسائل جزئی، عمیقتر نگاه میکنند؛ یعنی مسائلی که افراد بزرگسال در روزمره به سادگی از کنار آنها میگذرند و آنها را نمیبینند، کودکان با دقت بیشتری میبینند و در مورد آنها سوالهایی در ذهن کودکان شکل میگیرد. زمانی که به سوالهای کودکان فکر میکنیم، شگفتزده میشویم و میبینیم سوالهای پختهای است. اما چگونه یک کودک میتواند چنان سوالهایی بپرسد؟ به دلیل مشاهدات دقیق کودکان است که این سوالها در ذهنشان شکل میگیرد.
کودکان به مسائل جزئی، عمیقتر نگاه میکنند؛ یعنی مسائلی که افراد بزرگسال در روزمره به سادگی از کنار آنها میگذرند، کودکان با دقت بیشتری میبینند
مترجم کتاب «به کبوتر اجازه نده اتوبوس براند» با بیان اینکه کودکان مغز بکر و آماده برای پذیرش اطلاعات جدید دارند، افزود: بنابراین کودکان به راحتی میتوانند طرح موضوع کنند؛ این در حالی است که وقتی بزرگسالان میخواهند سوالی را مطرح کنند، جوانب مختلف آن را بررسی میکنند که آیا سوال معقول است یا نه، هزار فکر میکنیم، اما کودک مشاهده و مساله را در مغزش حلاجی میکند. در نتیجه کودک زمانی که تصاویر کتاب را دنبال میکند خیلی راحتتر از بزرگسال آن را درک میکند.
او درباره کیفیت کتابهایی که در بازار کتاب کودک و نوجوان وجود دارد، بیان کرد: در سالهای اخیر به بازار اشرافی ندارم، پیش از این کاملا با کتابها درگیر بودم. میبینیم که جامعه به سمت مصرفگرایی میرود، طبیعی است در چنین شرایطی حوزه کتاب کودک هم به سمت مصرفگرایی برود و کتابهایی که مانند «سوراخ» مفهومی هستند سخت جای خود را در بازار پیدا کنند.
کتاب «سوراخ» به نویسندگی و تصویرگری اُیویند تورشتر و ترجمه زهرا احمدی، در ۶۸ صفحه، در قطع رحلی، جلد شومیز، و شمارگان دوهزار و ۵۰۰ نسخه در سال ۱۴۰۱ توسط انتشارات کانون پرورش فکری منتشر شد.