#
سنندج ، ایرنا: 28 مهرماه 1381 برابر با 20 اکتبر 2002
کتاب "اوستای زرتشت" برای نخستین بار به همت یک نویسنده و مترجم
کردستانی ، به زبان کردی ترجمه و منتشر شد.
اوستای زردتشت توسط "عمر فاروقی" از زبان پارتی به کردی ترجمه شده است.
وی در گفت و گو با ایرنا گفت : در متن مورد ترجمه از گزارش مرحوم
"ابراهیم پورداوود" و استاد "جلیل دولت خواه" استفاده کرده است.
فاروقی افزود : ترجمه کردی اوستای زردتشت شامل هفت فصل " مزدیسنا "،
گاتاها " یسنا " ، " پشتاها " ، " وندیداد " ، " ویپره " و " خلد اوستا"
است.
وی گفت : این اثر که دارای یک مقدمه از مترجم، ابراهیم پورداود و جلیل
دوست خواه است ، در شمارگان پنج هزار جلد در ایران، اروپا و شمال عراق
توزیع شده است.
وی افزود: انتشارات "آرس" اربیل کردستان عراق ترجمه کردی اوستا را با
گویش سورانی چاپ کرده است.
عمر فاروقی از مترجمان و محققان کردستانی و اهل شهرستان سقز است و
تاکنون حدود 300 مقاله و 25 عنوان کتاب به زبانهای فارسی و کردی در
زمینه های تحقیقی، شعر، داستان و ترجمه از وی چاپ و منتشر شده است.
* 1447 *