۱۰ فروردین ۱۳۹۱، ۱۰:۲۸
کد خبر: 80054847
T T
۰ نفر

تهران - معاون پژوهشي و آموزشي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي گفت: اين معاونت با توجه به رهنمودهاي رهبر معظم انقلاب درمورد لزوم ايجاد نهضت فراگير ترجمه، سال گذشته(1390) موفق به ترجمه منشور بيداري اسلامي به بيش از 10 زبان بين المللي شده است.

'محمدرضا دهشیری' روز یكشنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا و در تشریح فعالیت های این معاونت در سال 90، با بیان آنكه این ترجمه به همت مركز ترجمه و گسترش معارف اسلامی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی صورت گرفته است ، افزود: این مركز همچنین ترجمه صحیفه سجادیه به 20 زبان زنده دنیا را در سال گذشته به انجام رسانده است.

وی ادامه داد: این معاونت همچنین ترجمه نامه حضرت علی(ع) به مالك اشتر به 12 زبان، مقتل های امام حسین(ع) و شرح قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران را در كارنامه فعالیت های سال گذشته خود به ثبت رسانده است.

معاون پژوهشی و آموزشی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: این معاونت به عنوان مسوول ستاد بیداری سازمان، فضای بین المللی را با توجه به نقش رایزنی های فرهنگی ارتقا داده و امكان بهره گیری از این فرصت را برای تبیین گفتمان انقلاب اسلامی فراهم كرده است.

دهشیری افزود: این معاونت در راستای شناسایی تمدن نوین اسلامی - ایرانی تلاش كرده تا تمام ظرفیت های علمی - پژوهشی كشور را به كار گرفته و در این زمینه تعاملات قابل توجهی با دانشگاه ها و مراكز آموزشی و نهادهای دخیل فرهنگی در امر آموزش، حوزه های علمیه و همچنین انجمن های علمی كشور داشته است.

وی ادامه داد: هدف از انجام این فعالیت ها، شناسایی ظرفیت های مغفول داخل كشور و بهره گیری از آنها برای تقویت دیپلماسی فرهنگی است تا بدین ترتیب پیوند و پل ارتباطی بین آنها و نهادهای مشابه در خارج از كشور برقرار شود.

دهشیری اضافه كرد: معاونت پژوهشی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در زمینه افتتاح پایگاه های مجازی از جمله پایگاه اسلامیكا، پایگاه كتابخانه مركزی و آرشیو اسناد سازمان فعالیت های بسیاری داشته و اقدام به انتشار 24 كتاب الكترونیكی كرده است.

وی خاطرنشان كرد: برگزاری همایش های مختلف و دوره های دانش افزایی، حمایت از كرسی های اسلام شناسی و ایران شناسی، افزایش اتاق های ایران از 101 به 146 اتاق از جمله فعالیت های برجسته معاونت پژوهشی در سال 90 است.

دهشیری افزود: همچنین این معاونت در نظر دارد، ماهانه دوره ای برای دانش افزایی برگزار كرده و درمورد گفت وگوی ادیان، گفت وگوهای چند جانبه را برگزار كرده و نقشه راه پنج ساله خود را طبق این سرفصل ها تنظیم كند.

معاون پژوهشی و آموزشی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در تشریح سرفصل های فعالیت های این معاونت گفت: گفت وگو با مراكز ایرانیان در خارج از كشور و امضای تفاهمنامه با دانشكده علوم قرآنی و دانشگاه جامع علمی كاربردی از اهم برنامه های انجام شده معاونت است.

به گفته دهشیری، بر اساس این تفاهمنامه ها، دوره های كاردانی و كارشناسی دیپلماسی فرهنگی در كشورهای خارجی راه اندازی شده و بدین ترتیب جایگاه مركز آموزشی به رایزنی های فرهنگی ایران در خارج از كشور اعطا می شود.

وی افزود: این معاونت، ارتقای سطح كاركنان به لحاظ كیفیت علمی و تشویق آنها به ادامه تحصیل را در نظر داشته و این كار را از طریق تعاملات مداوم با اداره آموزش پیگیری می كند.

دهشیری همچنین در تشریح برنامه های سال 91 معاونت پژوهشی و آموزشی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی خاطرنشان كرد: این معاونت با تلاش در راستای جریان سازی فكری و فرهنگی و همكاری با استادان زبان فارسی در دیگر كشورها، در صدد است تا زبان فارسی را به عنوان هفتمین زبان بین المللی جهان تثبیت كرده و ارزش و اهمیت حقیقی زبان فارسی را در سطح جهان برقرار سازد.

دهشیری ادامه داد: همچنین با توجه به افزایش كاربران اینترنتی به زبان فارسی در حوزه اینترنت و اینكه زبان فارسی پس از زبان چینی دومین زبان وبلاگ جهان است، سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی تلاش دارد تا حوزه نفوذ زبان فارسی را گسترده تر سازد و انجام این مهم جز از طریق آموزش ایرانیان خارج از كشور، ممكن نیست.

معاون پژوهشی و آموزشی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی اضافه كرد: این معاونت در راستای ثبت هر چه بهتر حافظه شفاهی سازمان، كتاب 'دانستنی های یك رایزن' را چاپ كرده و كتاب های 'خاطرات رایزنی ها' و 'جامعه و فرهنگ در كشورهای مختلف' را در دست انتشار دارد.

دهشیری برگزاری همایش ادیان و بیداری معاصر را از دیگر برنامه های این سازمان در سال جاری عنوان كرد و گفت: در این همایش از رهبران دینی جهان درمورد بیداری جهانی و جنبش بیداری اسلامی و وال استریت دعوت به عمل می آید.

وی خاطرنشان كرد: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی همچنین بنا دارد هر ماه یك گفت وگوی علمی با رهبران دینی جهان در ایران یا كشورهای مقصد را در سال جاری دنبال كند.

معاون پژوهشی و آموزشی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی افزود: برگزاری همایش مشترك با 'آرسیكا' سازمان هنری وابسته به سازمان همكاری های اسلامی كه مقر آن در تركیه است، در دستور كار برنامه های امسال قرار دارد.

فراهنگ ** 1883 ** 1071*
۰ نفر