به گزارش خبرنگار فرهنگي ايرنا فريدون عموزاده خليلي روز سه شنبه در نشست خبري معرفي نامزدهاي انجمن نويسندگان كودك و نوجوان براي جايزه آستريد ليندگرن، گفت: وقتي پاي حركت و منفعت ملي در ميان باشد صرفنظر از جايگاه، افكار و سلايق و اينكه كجاي دولت و غيردولت ايستاده ايم، بايد تلاش كنيم اين حركت و مصلحت ملي تقويت شود.
عموزاده خليلي به ظرفيت هاي ايران و به گفته او «قابليت تنه زدن به كارهاي جهاني در عرصه هاي هنري و فرهنگي» اشاره كرد و افزود: در بخش ادبيات ما برغم همه پتانسيل ها موفق به دريافت جايزه اي نشده ايم.
وي تاكيد كرد: ادبيات كودك ما ظرفيت دارد و ما مي توانيم افتخار ملي كسب كنيم اما براي تحقق اين امر بايد پيش نيازهاي آن از جمله ترجمه آثار به زبان هاي مختلف فراهم شود چون اين ترجمه امتياز را ارتقا مي دهد.
عموزاده خليلي با اشاره به اينكه تا مهرماه براي معرفي نامزدهاي جايزه به جامعه ملي و جهاني فرصت داريم، گفت: مسئولان فرهنگي بايد براي ديده شدن نويسنده و اثر و معرفي آن به جهان همراهي كنند.
**آستريد ليندگرن جام جهاني ادبيات كودكان است
عموزاده خليلي افزود: در زمينه جايزه آستريد ليندگرن نيز چنين انتظاري هست چون اين جايزه به گونه اي «جام جهاني ادبيات كودك و نوجوان» است و انتظار مي رود تمام نهادها با مسئوليت فرهنگي به كمك بيايند تا اين پروژه ملي را به جلو ببريم.
وي به نامزدي فرهاد حسن پور نويسنده كشور در اين جايزه در دوره قبل اشاره كرد و گفت: اين نويسنده چيزي از برندگان كم نداشت اما چون پشتوانه حمايت ملي را نداشت برنده نشد در حاليكه وقتي نويسنده اي بويژه در ادبيات كودك و نوجوان ايفاي نقش مي كند بايد حمايت شود اما آثار او ترجمه نشده و به همين دليل شناخته شده نيست.
به گفته عموزاده خليلي جايزه آستريد ليندگرن با توجه به معيارهاي انتخاب برندگان در توجه به ارزش هاي انساني و كيفيت بالاي ادبي و هنري آثار قابل توجه است و اين جايزه نوبل ادبيات كودكان از لحاظ مادي و نقدي نيز به شمار مي رود چون ارزنده ترين جايزه نقدي بعد از نوبل است.
وي افزود: اين جايزه يك نگاه جهاني و انساني به همه كودكان جهان دارد و همه ساله از تمام كشورها نامزدهايي از سوي انجمن ها و نهادهاي به رسميت شناخته شده به آن معرفي مي شوند.
رئيس هيات مديره انجمن نويسندگان كودك و نوجوان با اشاره به معرفي نامزد از سوي اين انجمن از سه سال قبل و پس از مذاكرات با هيات برگزار كننده جايزه،گفت: هوشنگ مرادي كرماني، فرهاد حسن زاده در بخش نويسندگي و در بحث ترويج كتاب «پروژه با من بخوان» نامزدهاي معرفي شده انجمن در دوره هاي قبل به دبيرخانه اين جايزه بوده اند، اما تاكنون كسي از ايران نتوانسته اين جايزه را كسب كند.
به گفته عموزاده خليلي اين جايزه در دو زمينه نويسندگي و تصويرگري اعطا مي شود و كيفيت هنري و ارزش هاي انساني اثر، مهمترين ملاك انتخاب برنده است و نويسندگان برجسته اي از جهان موفق به دريافت اين جايزه شده اند.
جايزه آستريد ليندگرن از جوايز معتبر بينالمللي در رشته ادبيات كودك و نوجوان است، اين جايزه پس از مرگ آستريد ليندگرن در سال 2002 هر سال به بهترين برنامه يا برترين افراد در رشته ادبيات كودك و نوجوان اهدا ميشود و مبلغ آن پنج ميليون كرون سوئد است.
آستريد آنا اميليا ليندگرن (Astrid Anna Emilia Lindgren) نويسنده سوئدي كتابهاي كودكان و نوجوانان بود كه در سال 2002 در سن 90 سالگي درگذشت، تعداد زيادي از كتابهايش به 85 زبان ترجمه و در بيش از 100 كشور جهان منتشر شده است.
«پيپي جوراب بلند» از جمله آثار شناخته شده اين نويسنده است.
در اين نشست جمشيد خانيان به عنوان نويسنده و علي اصغر سيدآبادي به عنوان مروج كتابخواني از سوي انجمن نويسندگان كودك و نوجوان براي دريافت اين جايزه انتخاب و معرفي شدند.
فراهنگ**3009** 1701
تهران -ايرنا- رييس هيات مديره انجمن نويسندگان كودك و نوجوان گفت: ادبيات كودك و نوجوان نياز به حمايت ملي و همراهي، بويژه در بخش ترجمه آثار نويسندگان به زبان هاي مختلف دارد.