عارفه سنایی دختر سفیر ایران در فدراسیون روسیه روز سه شنبه در سن 28 سالگی در مسکو جان به جان آفرین تسلیم کرد.
پیام های برخی از مقامات و شخصیتهای روسیه به شرح زیر است:
الکساندر نوواک وزیر انرژی روسیه
با تاسف بسیار از خبر درگذشت عارفه سنایی دختر شما با خبر شدیم. خواهشمند است تسلیت عمیق وزارت انرژی روسیه و اینجانب را پذیرا باشید.
بسیار سخت است اندوه خود را با کلمات بیان کنم از دست دادن فرد نزدیک، آن هم فرزند خود غم و اندوه بسیار سختی است و هیچ داروئی ندارد. آرزوی صبر و شکیبایی برای شما و خانواده شما دارم تا بتوانید این درد و مصیبت شخصی که هیچکس نسبت به آن بیتفاوت نیست را تحمل کنید.
سرگئی چباتاریف وزیر قفقاز شمالی فدراسیون روسیه
خواهشمند است تسلیت عمیق اینجانب به خاطر درگذشت دختر شما را پذیرا باشید.
مرا شریک غم خود بدانید.
همدردی عمیق خود را به خاطر این حادثه دردناک به شما، بستگان و نزدیکان شما ابراز مینمایم.
مفتی شیخ راویل عین الدین رئیس شورای مفتیان روسیه و رئیس اداره دینی مسلمانان روسیه
مسلمانان روسیه، شورای مفتیان روسیه، اداره دینی مسلمانان روسیه و شخصاً اینجانب تسلیت عمیق خود را به مناسبت درگذشت عارفه سنایی دختر شما ابراز مینمائیم.
از دست دادن فرزند بزرگترین آزمون برای والدین است. مرا شریک غم خود بدانید.
از خداوند متعال خواستار صبر و شکیبایی برای شما، نزدیکان و بستگان شما هستم. قرآن کریم می فرماید: انا لله و انا الیه راجعون.
امیدوارم خالق یکتا روح عارفه خواهر ما که با دار فانی وداع کرد را پذیرا باشد، تمامی گناهان وی را بخشیده و ایشان را مورد رحمت بیکران خود قرار دهد.
از خداوند متعال خواستارم بهشت را نصیب خواهر ما نماید.با دعاهای خیر،
ایلاریون رئیس بخش روابط خارجی کلیسای ارتدکس روسیه، اسقف اعظم ولوکولامسکی
جناب آقای سفیر،
با غم و اندوه بسیار از درگذشت نابهنگام عارفه سنایی دختر شما مطلع شدم.
تسلیت عمیق خود را در این لحظات دردناک جدایی با فرزند به شما و بستگان شما ابراز مینمایم.
میدانم با هیچ کلمهای نمیشود والدین که فرزند خود را دوست دارند و نابهنگام او را از دست می دهند، آرام کرد. قلباً آرزوی صبر و شکیبایی برای شما دارم تا بتوانید این غم و درد را پشت سر بگذارید. با تسلیت عمیق،
میخاییل بوگدانف نماینده ویژه رئیس جمهور فدراسیون روسیه در امور خاورمیانه و کشورهای آفریقایی و معاون وزیر خارجه
با تاسف بسیار از خبر درگذشت نابهنگام دختر شما با خبر شدم.
خواهشمند است تسلیت عمیق اینجانب را پذیرا باشید.
آرزوی صبر و شکیبایی برای شما و نزدیکان شما را دارم، مرا شریک غم خود بدانید.
ایگور مارگولف معاون وزیر امور خارجه فدراسیون روسیه
خواهشمند است تسلیت عمیق مرا به خاطر درگذشت نابهنگام دختر خود عارفه پذیرا باشید.
در این لحظات سخت آرزوی صبر و شکیبایی برای شما و نزدیکان شما را دارم تا بتوانید این مصیبت وارده را پشت سر بگذارید.
یوگنی پریماکف نماینده دومای کشوری فدراسیون روسیه
با تاثر بسیار از درگذشت نابهنگام فرزند شما مطلع شدم.
در این لحظات سخت، خواهشمند است تسلیت عمیق اینجانب را پذیرا باشید.
مرا شریک غم خود بدانید.
امیدوارم خداوند ایشان را قرین رحمت کرده و به قلب های شما قوت داده تا بتوانید این مصیبت وارده را پشت سر بگذارید.
با ابراز احترامات فائقه و تسلیت عمیق
بوریس جانایف معاون نخست وزیر جمهوری اوستیای شمالی-آلانیا و نماینده تام الاختیار جمهوری اوستیای شمالی-آلانیا نزد رئیس جمهور فدراسیون روسیه
خواهشمند است تسلیت عمیق اینجانب را به خاطر درگذشت نابهنگام دختر خود پذیرا باشید. از دست دادن فرزند واقعاً درد بسیار بزرگی است. آرزوی صبر و شکیبایی برای شما دارم تا بتوانید این اندوه را پشت سر بگذارید. همدردی مرا پذیرا باشید.
مرا شریک غم خود بدانید.
نظر شما