۱۲ خرداد ۱۴۰۰، ۱۲:۱۰
کد خبر: 84352538
T T
۰ نفر

برچسب‌ها

تالیف کتاب‌ آموزش زبان فارسی برای مدارس هند توسط بنیاد سعدی

تهران- ایرنا- با توجه به سند جدید نظام آموزشی هند و قرار گرفتن آموزش زبان فارسی در برنامه مدارس این کشور در کنار ۱۰ زبان کلاسیک، بنیاد سعدی همراه با سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، دفتر تالیف کتاب‌های درسی آموزش و پرورش و رایزنی با سفارت این کشور در حال تدوین کتاب‌های مناسب است.

به گزارش روز چهارشنبه گروه فرهنگی ایرنا از بنیاد سعدی، اولین جلسه هم اندیشی رییس و معاونان بنیادسعدی با دبیر اول و دبیر دوم سفارت هندوستان در ایران و علی دهگاهی، مدیرکل آسیا و اقیانوسیه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، حسین سوزنچی، مدیرکل دفتر تالیف کتاب های درسی وزارت آموزش و پرورش و بهروز محمودی بختیاری، عضو هیات علمی دانشگاه تهران و تعدادی از مدیران و کارشناسان بنیاد سعدی برای بررسی روند تالیف کتب درسی آموزش زبان فارسی در هند برگزار شد.
غلامعلی حدادعادل در این نشست با ابراز خرسندی از تصمیم دولت هندوستان و اهمیت آموزش زبان فارسی در این کشور، گفت: امیدوارم با همکاری ایران و هند، گام موثری برای آموزش زبان فارسی در این کشور برداشته شود و به تحکیم روابط دو کشور بیافزاید. به همین منظور در بنیاد سعدی گروهی تشکیل شد تا اقدامات لازم برای تالیف کتاب و برنامه های درسی مرتبط انجام دهد، این شورا نیز امروز به منظور تبادل نظر کتاب های درسی فارسی در کشور هند تشکیل شده است.

فارسی هنوز در هند صحبت می‌شود
وی به پیشینه تاریخی زبان فارسی در هندوستان اشاره کرد و گفت: در بخش هایی از هند زبان فارسی هنوز هم صحبت می شود و به عنوان مثال نماد تمدنی هند که تاج‌محل و بزرگترین جاذبه گردشگری این کشور است، توسط شاه جهان بنا شده که زبان مادری اش فارسی است و از این قبیل بناها بسیار وجود دارد/ سقف کاخ ریاست جمهوری هند در دهلی سالن اصلی با نقش و نگار و اشعار فارسی مزین و این نشان دهنده حضور زبان فارسی در این کشور است.
وی گفت: وظیفه داریم با دولت هند همکاری کنیم تا این تصمیم به خوبی اجرا شود، در ایران موسسه همتای شورای ملی آموزش و پژوهش تحصیلی National Council of Educational Research and Training سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی است. دکتر سوزنچی مدیر کل دفتر برنامه ریزی و تالیف کتاب های درسی نقش مهمی دراین پروژه دارند و بنیاد سعدی با این سازمان همکاری می کند تا این کتاب ها تالیف شود.

دکتر علی دهگاهی، از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی سال ها در هند رایزن فرهنگی بودند و هند را می شناسند. استاد محمودی بختیاری نیز به عنوان استاد زبان شناسی در کار تالیف کتاب و فارسی آموزی با بنیاد سعدی و فرهنگستان زبان فارسی ارتباط دارند، با همکاری این عزیزان تالیف کتاب ها انجام می شود.

تالیف کتاب‌ آموزش زبان فارسی برای مدارس هند توسط بنیاد سعدی


وی افزود: سعی می کنیم کار خودمان را علمی و واقع بینانه انجام دهیم و ملاحظات دولت هند را در نظر داشته باشیم؛ به همین منظور برای آغاز کار، کل سند را به زبان فارسی ترجمه کردیم زیرا به غیر از موضوع زبان فارسی، لازم است همکاران ما در وزارت آموزش و پرورش از نظام آموزشی هندوستان مطلع شوند.

باید مستمر و هرسال یک کتاب منتشر کنیم تا دانش آموزی که سال اول را خواند، برای سال بعد دچار مشکل نشود. همچنین تربیت معلم برای این کتاب ها به اندازه تالیف کتاب اهمیت و کار دارد و لازم است حتی رشته تربیت مدرس فارسی در دانشگاه های این کشور ایجاد شود و سپس در کنار این کارها، کتاب های کمک آموزشی نیز تالیف کنیم.

بنابراین گزارش، دکتر رضامراد صحرایی، معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی نیز در این جلسه، به تشریح سند نظام آموزشی هندوستان پرداخت و از اقدامات همکارانش برای نیازسنجی، مخاطب شناسی و شروع تالیف کتاب های درسی سخن گفت.
همچنین هریک از حاضران ضمن تقدیر از تصمیم دولت هند، نظرها و پیشنهادهای خود را برای تالیف کتاب های آموزشی بیان کردند و مقرر شد هر دوماه یکبار این جلسات منظم برگزار و آخرین اقدامات مطرح شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha