به انگیزۀ نشرِِ برگردانِ فارسیِ کتابِ فردریش مایْنِکه، اندیشمندِآلمانی، حمیدرضا محمدی در گزارشی که میبینید، مروری کرده است بر آثار و افکارِ او که به واقع، زرِ ناب بود.
انتشارِ ترجمۀ «تاریخْبنیادی» اثرِ «عبّاس زریاب خویی»، پس از دههها، اتفاقی مهم بود که در میانِ هیاهوی خبرهای روز گم شد.
اخبار مرتبط
-
در ستایشِ پدرِ رُمانِ فارسی
رُمانِ «یکی بود، یکی نبود»، اثر سیّدمحمدعلی جمال زاده، امروز ۱۰۰ ساله شد. اما جمال زاده که…
-
زوجِ کتابنده
به زوجِ کتابنده شهرهاند؛ کریم امامی و همسرش، گلی امامی. هر دو یک عمر سر در کتاب داشتند؛ هم…
نظر شما