کتاب‌های حوزه مقاومت به زبان خارجی ترجمه می‌شود

تهران- ایرنا- مدیرکل اسناد و انتشارات بنیاد شهید و امور ایثارگران با بیان اینکه سال گذشته ۸۰ عنوان کتاب از سوی انتشارات شاهد ترجمه شده و یکی از اولویت‌های این انتشارات نهضت ترجمه است، گفت: کتاب‌های حوزه مقاومت نیز به زبان خارجی ترجمه می‌شود.

رحیم نریمانی در گفت وگوبا خبرنگار ایرنا افزود: بنیاد شهید و امور ایثارگران در قالب نشر شاهد از سال ۱۳۶۷ تاکنون ۲هزار عنوان کتاب را تالیف و به چاپ رسانده و یکی از ناشران تخصصی و پیشرو در عرصه ترویج فرهنگ ایثار و شهادت با استفاده از کتاب است.

وی ادامه داد: بسیاری از نویسندگان مطرح و کارگرانی که در عرصه سینما حضور دارند از کتاب های این انتشارات سوژه و ایده گرفته اند و در عرصه مختلف هنری و نویسندگی در کشور ایفای نقش می کنند.

تبدیل ۸۰ عنوان کتاب به کتاب های صوتی

نریمانی خاطرنشان کرد: یکی دیگر از برنامه های انتشارات شاهد تبدیل کتاب ها به کتابهای گویا است و در این راستا براساس ذائقه مخاطب، میزان جذابیت و مقبولیتی که کتاب ها برای نوجوانان و جوانان دارد با همکاری با شبکه ایران صدا از ۱۱۵ عنوان کتاب مورد نظر ۸۰ عنوان کتاب را تبدیل به کتاب صوتی کرده و میزان استقبال مخاطبان به این کتاب ها بسیار زیاد است.

حمایت و چاپ کتاب های نویسندگان نو قلم

مدیرکل اسناد و انتشارات بنیاد شهید و امور ایثارگران، با بیان اینکه بحث حماسه، ایثار و فداکاری یک گفتمان بین‌المللی است که نسبت به قبل جایگاه و منزلتی بیشتری در بین مخاطبان بخصوص قشر جوان پیدا کرده است، توضیح داد: یکی از برنامه‌های راهبردی ما حمایت و چاپ کتاب های نویسندگان، بخصوص نویسندگان نو قلم نوجوان و جوان است.

نریمانی افزود: سال گذشته کارگاه های آموزشی برای نویسندگان نو قلم نوجوان و جوان برگزار شد، امسال نیز این کارگاه ها در ۱۰ استان برگزار می‌شود.

اخبار مرتبط

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha