تهران- ایرنا- رئیس بخش خاورشناسی دانشگاه گرجستان، گفت: آشنایی گرجستانیها با شاهنامه به قشر فرهیخته یا اشراف محدود نبود، بلکه همه مردم را شامل میشد؛ چنانکه مردم گرجستان اسامی قهرمانان شاهنامه را روی فرزندان خود میگذاشتند و هنوز هم این نامها در میان گرجیان بسیار رایج هستند.
اخبار مرتبط
-
فردوسی از منظر ادبیات تطبیقی
تهران- ایرنا- ظاهرا قدیمیترین ترجمه شاهنامه، ترجمه بنداری اصفهانی است که در قرن هفتم هجری…
-
رئیس بخش خاورشناسی دانشگاه گرجستان در گفتوگو با ایرنا؛
شاهنامه فردوسی با فرهنگ عامه مردم گرجستان عجین است/ گرجیها نگهبان ایران بودند+فیلم
تهران- ایرنا- رئیس بخش خاورشناسی دانشگاه گرجستان، گفت: آشنایی گرجستانیها با شاهنامه به قشر…
نظر شما