رونمایی از ۱۳ عنوان کتاب‌ «کی؟ چی؟ کجا؟»؛ مجموعه‌ای برای آگاهی فرهنگیِ نوجوانان

تهران- ایرنا- ۱۳ عنوان از مجموعه‌کتاب‌های تالیفی «کی؟ چی؟ کجا؟» رونمایی شد، این مجموعه با هدف ترویج آگاهی فرهنگی و تقویت هویت ایرانی برای مخاطب نوجوان چاپ و منتشر شده است.

به گزارش ایرنا، کتاب های شب یلدا و سیمین دانشور (به قلم فاطمه سرمشقی)، نیما یوشیج‌ (به قلم حسین تولایی)، جبار باغچه‌بان (به قلم حمیدرضا توکلی)،‌ محمدرضا شجریان (به قلم کیوان مهرگان)، پروین‌ اعتصامی و اکباتان (به قلم بدری مشهدی)، ناصر حجازی و عبدالله موحد (به قلم ابراهیم افشار)، نقش جهان (به قلم ریحانه جعفری)، داریوش مهرجویی (به قلم احمد طالبی‌نژاد)، غلامرضا تختی (به قلم محمدرضا یوسفی) و خلیج فارس (به قلم حمید اباذری) که به همت انتشارات نردبان چاپ و منتشر شده است در مراسمی رونمایی و به جامعه مخاطبان نوجوان معرفی شد.

احمد طالبی نژاد با اشاره به ویژگی‌های یکی از عناوین این کتاب به نام داریوش مهرجویی گفت: این کتاب به گونه‌ای نوشته شده که نوجوانان بتوانند با اندیشه‌ها و شخصیت این فیلم‌ساز بزرگ آشنا شوند. نوشته‌ای ساده و قابل فهم برای مخاطبان جوان که در عین حال عمق فکری و فلسفی آثار مهرجویی را منتقل می‌کند.

وی بیان کرد: اینکه چطور می‌توان در این کتاب زبان ساده‌ای برای نوجوانان انتخاب کرد، چالشی بود که باید به آن توجه می‌شد. با اینکه این زبان به ظاهر ساده است، باید مراقب باشیم که واژه‌ها برای بچه‌ها قابل درک باشد.

او همچنین به اهمیت دیرینه و جایگاه ویژه داریوش مهرجویی در سینمای ایران اشاره کرد و افزود: مهرجویی تنها یک فیلم‌ساز نبود، بلکه یک فیلسوف و اندیشمند بزرگ بود. او با آثارش نه تنها سینمای ایران را تحت تاثیر قرار داد، بلکه اندیشه‌های خود را بدون تحت تاثیر قرار گرفتن از هیچ جریان سیاسی به مخاطبان ارائه کرد.

این نویسنده گفت: مهرجویی در آثارش همواره به دنبال حقیقت و اندیشه‌های خودش بود، و این ویژگی او را از بسیاری از فیلم‌سازان دیگر متمایز می‌کند. فیلم‌های او حتی در زمان‌های دشوار هم از جریان‌های سیاسی و اجتماعی آزاد بودند و تنها به هنر و فلسفه‌اش توجه داشت.
 

فرزانه آقاپور، منتقد و استاد دانشگاه نیز در این مراسم از اهمیت این مجموعه در فرآیند گسترش آگاهی فرهنگی سخن گفت و تاکید کرد کرد این پروژه نه‌تنها به‌عنوان پاسخی به روند جهانی شدن فرهنگ‌هاست، بلکه فرصتی است برای بازتعریف هویت فرهنگی ایران در دنیای معاصر.

وی اضافه کرد: این مجموعه نه‌تنها برای آشنایی با فرهنگ‌های مختلف بلکه برای تقویت درک ایرانیان از میراث فرهنگی خود طراحی شده است. از آنجا که جهان امروز به سرعت در حال تغییر است، این کتاب‌ها می‌توانند به‌عنوان ابزارهایی برای درک بهتر و عمیق‌تر از دنیای پیرامون عمل کنند.

مدیرعامل انتشارات نردبان در این مراسم اظهار داشت: این مجموعه یکی از مهم‌ترین گام‌های ما در این مسیر است. هدف ما از انتشار این آثار، معرفی فرهنگ‌های مختلف جهان به خوانندگان ایرانی همچنین شناخت بیشتر از تاریخ و هنر ایرانی به جهانیان است.

رضا کروبی، توضیح داد در ابتدا انتخاب موضوعات برای کتاب‌ها، از جمله سفرنامه‌ها، آیین‌ها، اسطوره‌ها، تاریخچه ارتش و نیروی هوایی ایران، پوشاک مردم و برندهای ایرانی، با حجم عظیمی از موضوعات روبه‌رو شد که انتخاب از میان آن‌ها کار ساده‌ای نبوده است.

رونمایی از ۱۳ عنوان کتاب‌ «کی؟ چی؟ کجا؟»؛ مجموعه‌ای برای آگاهی فرهنگیِ نوجوانان

به گفته وی، این انتشارات از زمان آغاز پروژ، با مسائلی همچون شکایت برخی برندها به دلیل استفاده از نام آن‌ها در کتاب‌ها مواجه شده است، زیرا این مجموعه هدفی تجاری نداشته و قصد ندارد به تبلیغ یا رپورتاژ آگهی بپردازد.

کروبی همچنین اشاره کرد که یکی از بزرگ‌ترین چالش‌ها، تمرکز بر هویت ملی و فرهنگی ایران بود.

او از تنوع موضوعات و غنای تاریخی ایران سخن گفت و تأکید کرد: این مجموعه در تلاش است تا تاریخ، فرهنگ و میراث غنی ایران را در قالب کتاب‌های جذاب و آموزنده برای نوجوانان به نمایش بگذارد. در این راستا، مجموعه کتاب‌ها به شکلی متفاوت از دیگر کتاب‌های فرهنگ‌های مختلف عرضه شده و ویژگی‌های خاصی نظیر تصاویر منحصر به فرد و حجم مناسب در مقایسه با دیگر کتاب‌ها دارند.

وی در انتها هدف اصلی این پروژه را رسیدن به تألیف ۳۰۰ عنوان کتاب برای نوجوانان ایرانی با هویت ملی دانست و از همگان خواست با همکاری و همراهی بیشتر، این مسیر را ادامه دهند.

نعمت الله فاضلی نیز در این نشست اظهار داشت: یکی از ویژگی‌های مهم این مجموعه، تأکید کمتر بر هویت به‌عنوان یک مفهوم محدود است.

وی هدف نهایی این مجموعه کتاب‌ها را پرورش شهروند جهانی دانست و گفت که این مجموعه از منابع بین‌المللی الهام گرفته و در عین حال به زبان و لحن مشترک امروزی توجه دارد.

این پژوهشگر بیان کرد این نگاه جهانی با هویت‌های محلی و ملی تضادی ندارد و مهم‌تر از همه، لحن و شیوه‌ای است که در ارائه این مفاهیم به کار گرفته می‌شود. او از نویسندگان خواست در آثار خود از تعصب‌های قومی و ملی دوری کنند و در عوض به دنبال ارائه پیام‌هایی باشند که بر مشترکات انسانی تأکید دارند.

فاضلی در پایان سخنان خود از اهمیت رعایت لحن و شیوه مناسب در نگارش کتاب‌ها صحبت کرد و گفت نباید روحیه تعصب‌آمیز و جداسازی‌ساز در کتاب‌ها وارد کنیم، زیرا این امر نه تنها در سطح جهانی شایسته نیست، بلکه در سطح ملی نیز می‌تواند به بحران‌هایی منجر شود. برای پرورش ذهنی آزاد و خلاق، باید به کتاب‌ها توجه بیشتری داشته باشیم و از توانایی‌های این رسانه برای شکل‌دهی به آینده‌ای روشن‌تر استفاده کنیم.

رونمایی از ۱۳ عنوان کتاب‌ «کی؟ چی؟ کجا؟»؛ مجموعه‌ای برای آگاهی فرهنگیِ نوجوانان

این مجموعه با تصویرگری فاطمه هراتی، نازنین جمشیدی، شبنم لهراسبی،حسین ابراهیمی، زینب حسینی، مهرناز کافی، محسن دمندان وارد بازار کتاب شده است. طراحی جلد این مجموعه را حامد زاهد برعهده داشته است.

انتشارات نردبان پیشتر مجموعه ترجمه آثار «کی؟ چی؟ کجا؟» را از انتشارات پنگوئن رندوم هاوس منتشر کرده و همچنان در حال انتشار آثار ترجمه از این مجموعه است. تاکنون حدود ۹۰ عنوان از این مجموعه ترجمه منتشر و راهی بازار کتاب شده است.

اخبار مرتبط

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha