تهران - شيوه‌ آوانگاري نام‌هاي جغرافيايي پيشنهادي جمهوري اسلامي ايران به‌عنوان شيوه‌ا‌ي بين‌المللي، در دهمين كنفرانس بين‌المللي و بيست و هفتمين اجلاس گروه متخصصان نام‌هاي جغرافيايي سازمان ملل متحد كه در نيويورك برگزار ‌شد، تصويب ‌شد.

روابط عمومی سازمان نقشه برداری كشور روز یكشنبه ضمن اعلام این خبر افزود: كمیته تخصصی نام‌نگاری و یكسان‌سازی نام‌های جغرافیایی ایران به‌عنوان نهاد ملی متولی استاندارد‌سازی نگارش و تلفظ مكان‌نام‌های كشور، شیوه‌ی علمی آوانگاری را با همكاری مراكز دانشگاهی و دیگر مجامع علمی تدوین‌نمود.

این شیوه، تلفظ صحیح و همسان نام‌های جغرافیایی را برای عموم كاربران امكان‌پذیر می‌سازد. از این‌رو درج اطلاعات آوائی روی نقشه‌ها، اطلس‌ها، فرهنگ‌های جغرافیایی، كتاب‌ها و سایر مستندات گامی مهم در استانداردسازی اسامی اماكن و عوارض جغرافیایی تلقی‌می‌شود.

برای نیل به این منظور، در شیوه آوانگاری نام‌های جغرافیایی از نشانه‌هایی برای نمایش آواها استفاده شده است كه علاوه بر انطباق با قواعد علمی آواشناسی، از سادگی و قابلیت اجرایی نیز برخوردار باشند.

شیوه‌ یادشده كه متناسب با الزامات و مقتضیات زبان فارسی ارائه‌گردیده، امكان تلفظ دقیق نام‌های جغرافیایی به فارسی رسمی را فراهم‌می‌سازد.

در شیوه‌ آوانگاری نام‌های جغرافیایی ایران، از علائم و نمادهای لاتین استفاده گردیده است. این ویژگی موجب‌ شده تا به‌عنوان روشی برای تبدیل نگارش فارسی مكان‌نام‌ها به نگارش لاتین مطرح‌ شود.

از این‌رو علاوه بر فارس زبانان، كاربران دیگر نقاط جهان قادر خواهند بود از این شیوه لاتین‌نویسی برای نگارش و تلفظ نظام‌مند و صحیح اسامی جغرافیایی بهره‌ ببرند.

بر همین اساس، شیوه‌ پیشنهادی آوانگاری ایران كه از سوی سازمان نقشه‌برداری كشور به‌عنوان مسئول كمیته نام‌نگاری و یكسان‌سازی نام‌های جغرافیایی ایران، به گروه متخصصان نام‌های جغرافیایی سازمان ملل ارائه‌‌شد، در نشست‌های كارشناسی متعدد سازمان ملل مورد بحث و تبادل نظر قرار‌گرفت.

سرانجام پس از بررسی‌های همه جانبه در نشست‌های مشترك و ارائه استدلال‌های علمی و راهكارهای اجرایی از سوی كارشناسان كشورمان، در دهمین كنفرانس استانداردسازی نام‌های جغرافیایی، به‌عنوان یكی از شیوه‌های لاتین‌نویسی مورد قبول سازمان ملل، به‌تصویب رسید.

اكنون بكارگیری شیوه واحد آوانگاری نام‌های جغرافیایی در مراكز آموزشی و پژوهشی، دستگاه‌ها و نهادهای اجرایی مرتبط، مراكز تولید نقشه، و نیز مؤسسات جغرافیایی ضرورتی است كه می‌تواند از بروز تغییر و تحریف در نگارش و تلفظ مكان‌نام‌ها جلوگیری‌كرده و موجبات حفظ نام های جغرافیایی به‌عنوان میراث فرهنگی و هویت جغرافیایی را فراهم‌سازد.

همچنین به‌دلیل نقش و كاركردهای متنوع اسامی اماكن و عوارض جغرافیایی به‌ویژه در جغرافیای سیاسی، اجرای موفق شیوه‌ آوانگاری نام‌های جغرافیایی در كشور علاوه بر پیامدهای مثبت داخلی می‌تواند منافع كشورمان در عرصه بین‌الملل را نیز تضمین‌نماید.

اقتصام ** 1579**1319