به گزارش روز یکشنبه دانشگاه تهران، محمدباقر قهرمانی در مراسم تودیع و معارفه رییس مؤسسه لغتنامه دهخدا و مرکز بینالمللی آموزش زبان فارسی، افزود: دکتر علی درزی رییس پیشین این موسسه در مدت زمان فعالیت خود اقدامات ارزشمندی ارایه کرد.
وی با برشمردن ویژگیهای علمی و توانمندی دکتر محمود بیجنخان، حکم وی را از طرف رییس دانشگاه تهران بهعنوان رییس جدید مؤسسه لغتنامه دهخدا و مرکز بینالمللی آموزش زبان فارسی، ابلاغ کرد.
درزی رییس پیشین لغتنامه دهخدا هم ضمن ارایه گزارش عملکرد، فقدان اساسنامه بهروز، عدم وجود سامانه اینترنتی پذیرش زبانآموز، کمبود امکانات فنی، دیداری و شنیداری، مشکلات استخدامی مدرسان، نبود پیکره دیجیتال و کمبود نیروی متخصص و شرایط نامناسب مالی را بهعنوان مشکلاتی برشمرد که ساماندهی آنها همواره در اولویت برنامهها قرار داشته است.
وی افزود: برای افزایش درآمدهای مؤسسه، سیاست کلی بر پایه جذب بیشتر زبانآموز بینالمللی و پذیرش آنلاین زبانآموز بنا گذاشته شد. البته در کنار آن درآمدزایی از طریق اجاره فضاهای فیزیکی مؤسسه و تأسیس بنیاد حامیان راههایی دیگر بود که در نهایت موجب افزایش ۴۵ درصدی زبانآموزان و افزایش ۲۵۰ درصدی درآمدهای مؤسسه در مقایسه با دوره پیشین شده است.
رییس پیشین لغتنامه دهخدا چاپ و انتشار ۶ مجلد از لغتنامه بزرگ فارسی و آمادهسازی هشت مجلد دیگر از این لغتنامه، بهرهبرداری از نرمافزار گنجینه لغتنامه دهخدا (پیکره کامپیوتری لغتنامه بزرگ فارسی)، برگزاری مراسمهای سالیانه بزرگداشت علامه علیاکبر دهخدا و همکاران وی، انتشار کتاب فرهنگ فارسیآموز دهخدا، کتاب فارسی دهخدا، کتاب شعر معاصر، آمادهسازی وبسایت سهزبانه مؤسسه و مرکز و راهاندازی دورههای آموزش آزاد در زمینههای زبان و ادبیات فارسی، موسیقی ایرانی، هنرهای تجسمی، ایران شناسی را بخشی از اقدامات پژوهشی و آموزشی مؤسسه و مرکز برشمرد.
درزی مشکلات حقوقی میان دانشگاه و موقوفات، کندی روند انجام امور در دانشگاه، عدم توجه به ضرورت حضور مؤسسه در مجامع بینالمللی مربوط به زبان فارسی، عدم صدور به موقع ویزا برای زبانآموزان، شتابزدگی در افزایش مراکز آموزش زبان فارسی و مشکلات مربوط به طراحی جدید سایت مؤسسه را بهعنوان مسائل جاری نام برد.
محمود بیجنخان رییس مؤسسه لغتنامه دهخدا نیز ضمن تکریم و تقدیر از زحمات دکتر درزی، با تأکید بر گسترش آموزش مجازی زبان فارسی به غیر فارسی زبانان، رئوس کلی برنامههای خود را در موضوعات آموزشی و پژوهشی مؤسسه و مرکز بیان کرد.
وی افزود: با توجه به نیاز فارسیآموزان ایجاد بسترهای لازم برای آموزش مجازی زبان فارسی شکل خواهد گرفت و بهتدریج در وبگاه جدید مؤسسه راهاندازی خواهد شد. از جمله این فعالیتها رفع مشکلات شیوه همزمان در سامانه LMS با هدف آموزش زنده و برگزاری آزمونهای برخط برای تعیین سطح و دورههای ۹گانه، تولید محتوای چندرسانهای ناهمزمان بر اساس دورههای مجازی مرکز و پیادهسازی آنها، تولید محتوای چندرسانهای ناهمزمان برای آموزش زبانهای تخصصی در بعضی از رشتههای دانشگاه، تولید محتوای چندرسانهای ناهمزمان موقعیتمحور و تولید پیکره فارسیآموز دهخدا برای استاندارد کردن ساخت آزمونها است.
به گزارش ایرنا، مؤسسه لغتنامه دهخدا بهعنوان نخستین سازمان در ایران برای تألیف فرهنگ لغت یا واژهنامه در سال ۱۳۲۴ و مرکز بینالمللی آموزش زبان فارسی بهعنوان نخستین نهاد دانشگاهی با هدف گسترش و ترویج زبان و ادبیات فارسی دزیر نظر دانشگاه تهران تأسیس شدند. از مدیران این دو مجموعه میتوان از علامه علیاکبر دهخدا، دکتر محمد معین و علامه سیدجعفری شهیدی نام برد.
موسسه لغتنامه دهخدا و مرکز بینالمللی آموزش زبان فارسی از سال ۱۳۸۶ با تصویب هیأت رییسه دانشگاه تهران، تحت عنوان واحد «موسسه لغتنامه دهخدا و مرکز بینالمللی آموزش زبان فارسی» به فعالیت خود ادامه میدهد.