تهران- ایرنا- کودکان به شادی نیاز دارند، حالا که نمی‌توانند در پارک‌ها بازی کنند و با هم‌سالان خود وقت بگذرانند، می‌توانند مشغول کتاب‌ها باشند. کتاب‌هایی که با خود شادی می‌آورند.

کودکان در روزهای تنهایی و در خانه ماندن، حالا که با وجود آغاز تابستان نمی‌توانند دوستان خود را ببینند و در جمع هم‌سالان خود باشند، به شادی بیش از هر چیز دیگر نیاز دارند، بازی و تفریح در خانه محدودیت‌های خاص خود را دارد اما کتاب‌ها می‌توانند شادی بیش از اندازه را با خود بیاورند، به ویژه وقتی که بازی را هم چاشنی کار خود کنند. برای این آخر هفته که با روز ملی ادبیات کودک و نوجوان هم زمان شده است، برای کودکان کتاب‌های شادمانه بخوانید.

خیلی کوچولوها چگونه شاد می‌شوند؟

بچه‌های کوچک، شاید همیشه شاد به نظر بیایند اما برای این که این احساس را به شکل واقعی تجربه کنند باید کمی بیشتر برایشان وقت بگذاریم. کتاب شادترین کودک محله، نوشته دکتر هاروی کرپ، پزشک و استادیار کودکان در دانشکده پزشکی کالیفرنیای آمریکاست.

این کتاب در چهار بخش نوشته شده است و فصل اول درباره علت رفتار نوپایان صحبت می‌کند و توضیح می‌دهد که چرا تحمل آن‌ها برای والدین دشوار می‌شود، در فصل دوم اصول برقراری ارتباط با نوپاها را شرح می‌دهد، در بخش سوم نیز درباره اصول رفتاری برای تقویت رفتارهای خوب که آن را چراغ سبز می‌خواند، و اجتناب از رفتارهای آزاردهنده که چراغ زرد نام دارند و ایجاد مانع در برابر بروز رفتارهای غیرقابل قبول چراغ قرمز، توضیحاتی ارائه شده است، در فصل آخر نیز نویسنده این نکته را توضیح می‌دهد که چطور می توان از پس انجام این کار برآمد.

شادترین کودک محله من، از ۹ ماهگی تا ۴ سالگی کودک را در بر می‌گیرد و مسیر شناخت او از جهان را متاثر می‌کند، دکتر کرپ در مقدمه این کتاب نوشته است: نوپایان سرشار از کنجکاوی، هیجان و فریبندگی وسوسه انگیزی هستند، امّا فراموش نکنید برای پروراندن کودکی شاد باید تلاش کنید تا صبر و شکیبایی، حس احترام و همکاری در او تقویت شود. باید به او بیاموزید که یک دوست و شنونده خوب باشد، اعتماد به نفس و خودباوری را در او پدید آورید و از جنبه احساسی هم کودک خوب و سالمی پرورش دهید.

کتاب شادترین کودک محله من، نوشته هاروی کرپ، با ترجمه طاهره یراقچی، در ۴۰۴ صفحه، توسط نشر پنجره منتشر شده است.

کلاه شادی

وقتی غمگین و عصبانی هستیم، حتی یک لبخند هم می‌تواند ما را شاد کند اما دوستان آقا فیله برای او برنامه ویژه‌ای داشتند و هدیه‌ای به او دادند تا دیگر خشمگین نباشد. فیل راه می‌ افتد که شادی‌ اش را با دوستش قسمت کند. اما دوستش نگران دوست دیگری است که می‌ داند او هم ناراحت است. به‌ این‌ ترتیب بهانه‌ ای پیدا می‌ شود تا دوستان خوب دور هم جمع شوند و شادی‌ شان را کنار هم چند برابر کنند. این قصه کتاب کلاه شادی است.

با خواندن این کتاب می‌فهمیم شادی یک کلاه چند طبقه‌ رنگی است که بی‌خبر پشت در خانه‌ات سبز می‌شود؛ آن هم وقتی که اصلا حوصله نداری. این کلاه مال خود خودت است و هرچه تکه‌هایش را به دیگران ببخشی، تمام نمی‌شود. شادی همین است: بهترین چیز دنیا، به شرطی که با دیگران تقسیمش کنی.

برایان ون تاکنون کتاب‌های زیادی برای بچه‌ها نوشته اما کلاه شادی اولین کتاب اوست که روزنامه هافینگتن‌پست و رادیوی ملی آمریکا  آن را در فهرست بهترین کتاب‌هایشان معرفی کرده‌اند.

کلاه شادی نوشته برایان ون با تصویرگری خود او و ترجمه مریم بنایی توسط نشر پرتقال در ۳۶ صفحه برای کودکان  ۳ تا ۷ سال منتشر شده، شاید بهتر باشد بدانیم که طراحی جلد نسخه فارسی این کتاب بر عهده کیانوش غریب‌پور، طراح و گرافیست صاحب‌نام بوده است.

جزیره شادی

اگر شادی یک جزیزه باشد، همه ما دوست داریم به آن سفر کنیم، شاید حتی بخواهیم در این جزیره بمانیم اما پیدا کردن راه آن چندان هم آسان نخواهد بود. کتاب جزیره شادی، قصه دخترکی است که به دنبال راه این جزیره می‌گردد و در مسیر با اتفاقات گوناگونی روبه‌رو می‌شود. تنها نشانی که او دارد راندن قایقش به سمت افق است. آیا این کافی است برای دخترکی سوار بر بلم تا جزیره‌ شادی‌ را بیاید؟

دخترک در راه خود جزیره‌های بسیاری می‌بیند، به جزیره‌های اندیشه‌های ژرف می‌رسد، از کنار جزیره‌های همیشه جشن، تندرستی و نیرومندی می‌گذرد و پس از زمان بسیاری که در دریا می‌راند، آهنگی گوش‌ نواز می‌شنود و جزیره‌ای را می‌بیند به‌سان آینه! با خود می‌ اندیشد که این‌جا می‌تواند برای همیشه بماند و زندگی بسازد اما ماندن فراتر از تاب او است و یک روز خموشانه جزیره را ترک می‌کند و سوار بر بلم باز می‌راند و به آخرین جزیره‌ای می‌رسد که روی خط افق وجود دارد...

کتاب جزیره شادی را ماریت تورن‌کویست را نوشته و تصویرگری کرده است و برای خلق این اثر سه سال، روز و شب در استودیوی خود کار کرده است، این کتاب در سال ۲۰۱۸ برنده جایزه بهترین کتاب تصویری بلژیک و هلند شد.

حق انتشار این کتاب را در ایران به انتشارات موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان و برنامه با من بخوان هدیه شده است. ترجمه این کتاب به خواست نویسنده به محمدهادی محمدی از نویسندگان برجسته ادبیات کودکان ایران سپرده شد تا ادبیات متن اصلی در ترجمه آن نیز حفظ شود. این کتاب در ۸۰ صفحه برای کودکان ۷ تا ۱۲ سال نوشته شده است.

ماریت تورن‌کویست، در سال‌های ۲۰۱۴ و ۲۰۱۶ نامزد جایزه‌ هانس کریستن‌آندرسن از کشور هلند و همچنین تاکنون ۹ بار به عنوان نامزد جایزه آسترید لیندگرن بوده است.