به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، محمد مهدی اسماعیلی روز یکشنبه در مراسم پاسداشت و بزرگداشت حکیم فردوسی که در تالار وحدت برگزار شد با اشاره به جایگاه و ویژگی های فاخر زبان و ادب فارسی و شخصیت حکیم فردوسی، گفت: در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی بنا داریم به صورت جدی به وظایف قانونی در راستای صیانت از زبان و ادبیات فارسی عمل و اقدام کرده و از دیگر دستگاه های حاکمیتی مطالبه کنیم.
عضو کابینه دولت مردمی به همکاری خوب بسیاری از دستگاه ها و وزارتخانه ها درباره صیانت از زبان فارسی در بکارگیری این زبان در نامگذاریها و واژه ها و ...اشاره کرد و از همکاری وزارت صمت در نامگذاری خودروهای ایرانی با استفاده از واژه های فارسی خبر داد.
عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی در ادامه با اشاره به اینکه ۲۵ اردیبهشت به نام حکیم فردوسی و بزرگداشت زبان فارسی نامگذاری شده است ، گفت: با تلاش فردوسی امروز زبان فارسی با همه ویژگیهای منحصر به فرد خود، زبان زنده علمی و مورد استفاده ملتهای مختلف شده است.
رییس شورای فرهنگ عمومی کشور همچنین بر ضرورت همفکری فرهنگستان زبان و ادب فارسی و شورای فرهنگ عمومی برای ساماندهی برنامههای صیانت از زبان فارسی در زمان های مقرر و نه تمامی برنامه ها بصورت فشرده در اردیبهشت ماه، تاکید کرد.
اسماعیلی با تاکید بر رعایت استفاده از واژه های فارسی به جای کلمات و واژه های بیگانه، تصریح کرد: صدا و سیما نیز باید در امر تبلیغ بیشتر دقت کند و اسامی خارجی را به کار نبرد.
وی افزود: خوشبختانه در معاونت سیاسی صدا و سیما در انتخاب واژهها برای نطقهای مسئولان توجه میشود که به امر صیانت از زبان فارسی کمک میشود ولی بخشهای جذاب مانند آگهیها نیز باید به این امر توجه کنند.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با اشاره به اینکه در فضاهای شهری نیز با همکاری اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان تهران پیگیر برداشته شدن واژههای نامانوس از تابلوهای شهری هستیم، تاکید کرد: گویشهای محلی محترم هستند و واژههای بیگانه نباید در تابلوهای شهری جایی داشته باشند.
اسماعیلی ادامه داد: امثال شعرا و بزرگانی همچون رودکی و فردوسی با حماسهسراییها و به کار بردن صنایع فرهنگی و ادبی تلاش کردند زبان کم نظیر فارسی را از حوادث و هجوم زبانهای بیگانه مصون بدارند و به ما برسانند.
عضو کابینه دولت مردمی درعین حال تاکید کرد: شاید اگر غیرت و پیگیری رهبر معظم انقلاب نبود، امروز روزگار بدتری داشتیم ولی معظم له همیشه در صدا و سیما که من سالها خدمت کردهام بر نکته نظارتی بر صیانت از زبان فارسی تاکید کردهاند.
وی افزود: در شورای عالی فرهنگی هم مطالبه جدی ایشان است و همواره در تولیدات نمایشی و کتاب باید صیانت از زبان فارسی را خط قرمز بدانیم.
اسماعیلی ابراز امیدواری کرد تا با همکاری کشورهای دیگری که زبان فارسی در آنها رواج دارد، بتوانیم در سطح بینالمللی نیز به توفیق برسیم.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی خاطرنشان کرد: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با همکاری بنیاد سعدی پیگیر این مساله است و وقتی گزارش رایزنان فرهنگی را رصد میکنیم، درمییابیم که زبان فارسی گسترش یافته و حتی در برخی کشورهایی که توقع نداشتهایم، به عددهای خوبی رسیدهایم که نشان میدهد زبان فارسی مشتاقان زیادی دارد و در بخشهای دیگر نیز به همین صورت است.
اسماعیلی با تاکید بر وفاق برای صیانت هرچه بیشتر زبان و ادب فارسی و تجلیل از تدوین فرهنگنامه جامع زبان فارسی، اظهارداشت: این فرهنگنامه نشان میدهد زبان فارسی زنده است و در شرایطی که به دلیل غلبه فنآورانه تمدن رقیب، مواجه با انبوه واژگان بیگانه هستیم تدوین فرهنگنامه و واژهگزینی بسیار مطلوب است.
اسماعیلی اضافه کرد: فرهنگستان زبان و ادب فارسی خدمات بسیار خوبی را انجام داده و امروز بسیاری از کلماتی را که پیش از این معادل بیگانه آنها را استفاده میکردیم با جایگزینی زبان فارسی به کار میبریم.
رییس شورای فرهنگ عمومی کشور تاکید کرد: اگر معادل کلمات بیگانه در زبان فارسی هوشمندانه انتخاب شود، مورد استقبال محافل علمی نیز قرار خواهند گرفت.
در این مراسم غلامعلی حداد عادل رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی و شماری از میهمانان داخلی و خارجی فارسی زبان حضور داشتند.